相关论文: Cross-lingual keyword assignment
Retrieval of previously fact-checked claims is a well-established task, whose automation can assist professional fact-checkers in the initial steps of information verification. Previous works have mostly tackled the task monolingually,…
Text classification, an integral task in natural language processing, involves the automatic categorization of text into predefined classes. Creating supervised labeled datasets for low-resource languages poses a considerable challenge.…
In lexicon-based classification, documents are assigned labels by comparing the number of words that appear from two opposed lexicons, such as positive and negative sentiment. Creating such words lists is often easier than labeling…
Cross-lingual summarization aims to bridge language barriers by summarizing documents in different languages. However, ensuring semantic coherence across languages is an overlooked challenge and can be critical in several contexts. To fill…
This paper presents an approach to classify documents in any language into an English topical label space, without any text categorization training data. The approach, Cross-Lingual Dataless Document Classification (CLDDC) relies on mapping…
We introduce UniversalCEFR, a large-scale multilingual and multidimensional dataset of texts annotated with CEFR (Common European Framework of Reference) levels in 13 languages. To enable open research in automated readability and language…
In this paper, we consider the task of retrieving documents with predefined topics from an unlabeled document dataset using an unsupervised approach. The proposed unsupervised approach requires only a small number of keywords describing the…
Despite interest in using cross-lingual knowledge to learn word embeddings for various tasks, a systematic comparison of the possible approaches is lacking in the literature. We perform an extensive evaluation of four popular approaches of…
We consider the task of Extreme Multi-Label Text Classification (XMTC) in the legal domain. We release a new dataset of 57k legislative documents from EURLEX, the European Union's public document database, annotated with concepts from…
Evaluating machine-generated text remains a significant challenge in NLP, especially for non-English languages. Current methodologies, including automated metrics, human assessments, and LLM-based evaluations, predominantly focus on…
Document alignment aims to identify pairs of documents in two distinct languages that are of comparable content or translations of each other. Such aligned data can be used for a variety of NLP tasks from training cross-lingual…
Recommendation systems, for documents, have become tools to find relevant content on the Web. However, these systems have limitations when it comes to recommending documents in languages different from the query language, which means they…
Machine-translated benchmark datasets reduce costs and offer scale, but noise, loss of structure, and uneven quality weaken confidence. What matters is not merely whether we can translate, but also whether we can measure and verify…
We introduce new methods for estimating and evaluating embeddings of words in more than fifty languages in a single shared embedding space. Our estimation methods, multiCluster and multiCCA, use dictionaries and monolingual data; they do…
We construct a multilingual common semantic space based on distributional semantics, where words from multiple languages are projected into a shared space to enable knowledge and resource transfer across languages. Beyond word alignment, we…
A recent research line has obtained strong results on bilingual lexicon induction by aligning independently trained word embeddings in two languages and using the resulting cross-lingual embeddings to induce word translation pairs through…
Many data sets (e.g., reviews, forums, news, etc.) exist parallelly in multiple languages. They all cover the same content, but the linguistic differences make it impossible to use traditional, bag-of-word-based topic models. Models have to…
Document image classification is different from plain-text document classification and consists of classifying a document by understanding the content and structure of documents such as forms, emails, and other such documents. We show that…
This paper explores the automatic construction of a multilingual Lexical Knowledge Base from pre-existing lexical resources. We present a new and robust approach for linking already existing lexical/semantic hierarchies. We used a…
Recent research has taken advantage of Wikipedia's multilingualism as a resource for cross-language information retrieval and machine translation, as well as proposed techniques for enriching its cross-language structure. The availability…