English

Bilingual Lexicon Induction through Unsupervised Machine Translation

Computation and Language 2021-12-28 v1 Artificial Intelligence Machine Learning

Abstract

A recent research line has obtained strong results on bilingual lexicon induction by aligning independently trained word embeddings in two languages and using the resulting cross-lingual embeddings to induce word translation pairs through nearest neighbor or related retrieval methods. In this paper, we propose an alternative approach to this problem that builds on the recent work on unsupervised machine translation. This way, instead of directly inducing a bilingual lexicon from cross-lingual embeddings, we use them to build a phrase-table, combine it with a language model, and use the resulting machine translation system to generate a synthetic parallel corpus, from which we extract the bilingual lexicon using statistical word alignment techniques. As such, our method can work with any word embedding and cross-lingual mapping technique, and it does not require any additional resource besides the monolingual corpus used to train the embeddings. When evaluated on the exact same cross-lingual embeddings, our proposed method obtains an average improvement of 6 accuracy points over nearest neighbor and 4 points over CSLS retrieval, establishing a new state-of-the-art in the standard MUSE dataset.

Keywords

Cite

@article{arxiv.1907.10761,
  title  = {Bilingual Lexicon Induction through Unsupervised Machine Translation},
  author = {Mikel Artetxe and Gorka Labaka and Eneko Agirre},
  journal= {arXiv preprint arXiv:1907.10761},
  year   = {2021}
}

Comments

ACL 2019

R2 v1 2026-06-23T10:30:04.884Z