相关论文: A Probabilistic Model of Machine Translation
The goal of this project is to (i) accumulate annotated informal/formal mathematical corpora suitable for training semi-automated translation between informal and formal mathematics by statistical machine-translation methods, (ii) to…
Machine translation is shifting to an end-to-end approach based on deep neural networks. The state of the art achieves impressive results for popular language pairs such as English - French or English - Chinese. However for English -…
Although there are increasing and significant ties between China and Portuguese-speaking countries, there is not much parallel corpora in the Chinese-Portuguese language pair. Both languages are very populous, with 1.2 billion native…
Objective: Today's neural machine translation (NMT) can achieve near human-level translation quality and greatly facilitates international communications, but the lack of parallel corpora poses a key problem to the development of…
Parallel sentence extraction is a task addressing the data sparsity problem found in multilingual natural language processing applications. We propose a bidirectional recurrent neural network based approach to extract parallel sentences…
Existing probabilistic scanners and parsers impose hard constraints on the way lexical and syntactic ambiguities can be resolved. Furthermore, traditional grammar-based parsing tools are limited in the mechanisms they allow for taking…
We introduce a neural machine translation model that views the input and output sentences as sequences of characters rather than words. Since word-level information provides a crucial source of bias, our input model composes representations…
Learning word embeddings using distributional information is a task that has been studied by many researchers, and a lot of studies are reported in the literature. On the contrary, less studies were done for the case of multiple languages.…
Continuously-growing data volumes lead to larger generic models. Specific use-cases are usually left out, since generic models tend to perform poorly in domain-specific cases. Our work addresses this gap with a method for selecting…
Parallel texts (bitexts) have properties that distinguish them from other kinds of parallel data. First, most words translate to only one other word. Second, bitext correspondence is noisy. This article presents methods for biasing…
Neural Machine Translation (NMT) has been proven to achieve impressive results. The NMT system translation results depend strongly on the size and quality of parallel corpora. Nevertheless, for many language pairs, no rich-resource parallel…
We tackle the task of automatically discriminating between human and machine translations. As opposed to most previous work, we perform experiments in a multilingual setting, considering multiple languages and multilingual pretrained…
Many multilingual NLP applications need to translate words between different languages, but cannot afford the computational expense of inducing or applying a full translation model. For these applications, we have designed a fast algorithm…
We propose a neural machine translation architecture that models the surrounding text in addition to the source sentence. These models lead to better performance, both in terms of general translation quality and pronoun prediction, when…
Generating coherent, grammatically correct, and meaningful text is very challenging, however, it is crucial to many modern NLP systems. So far, research has mostly focused on English language, for other languages both standardized datasets,…
We build a multi-source machine translation model and train it to maximize the probability of a target English string given French and German sources. Using the neural encoder-decoder framework, we explore several combination methods and…
State-of-the-art methods for learning cross-lingual word embeddings have relied on bilingual dictionaries or parallel corpora. Recent studies showed that the need for parallel data supervision can be alleviated with character-level…
In the current work, we explore the enrichment in the machine translation output when the training parallel corpus is augmented with the introduction of sentiment analysis. The paper discusses the preparation of the same sentiment tagged…
The availability of parallel sentence simplification (SS) is scarce for neural SS modelings. We propose an unsupervised method to build SS corpora from large-scale bilingual translation corpora, alleviating the need for SS supervised…
Common algorithms for sentence and word-alignment allow the automatic identification of word translations from parallel texts. This study suggests that the identification of word translations should also be possible with non-parallel and…