Related papers: Proficiency Matters Quality Estimation in Grammati…
Grammar error correction (GEC) systems have become ubiquitous in a variety of software applications, and have started to approach human-level performance for some datasets. However, very little is known about how to efficiently personalize…
Grammar Error Correction(GEC) mainly relies on the availability of high quality of large amount of synthetic parallel data of grammatically correct and erroneous sentence pairs. The quality of the synthetic data is evaluated on how well the…
Recent work on Grammatical Error Correction (GEC) has highlighted the importance of language modeling in that it is certainly possible to achieve good performance by comparing the probabilities of the proposed edits. At the same time,…
The writing examples of English language learners may be different from those of native speakers. Given that there is a significant differences in second language (L2) learners' error types by their proficiency levels, this paper attempts…
Most studies on word-level Quality Estimation (QE) of machine translation focus on language-specific models. The obvious disadvantages of these approaches are the need for labelled data for each language pair and the high cost required to…
Recent Quality Estimation (QE) models based on multilingual pre-trained representations have achieved very competitive results when predicting the overall quality of translated sentences. Predicting translation errors, i.e. detecting…
Grammatical Error Correction (GEC) aims to correct writing errors and help language learners improve their writing skills. However, existing GEC models tend to produce spurious corrections or fail to detect lots of errors. The quality…
Error type information has been widely used to improve the performance of grammatical error correction (GEC) models, whether for generating corrections, re-ranking them, or combining GEC models. Combining GEC models that have complementary…
There has been an increased interest in data generation approaches to grammatical error correction (GEC) using pseudo data. However, these approaches suffer from several issues that make them inconvenient for real-world deployment including…
Sentence level quality estimation (QE) for machine translation (MT) attempts to predict the translation edit rate (TER) cost of post-editing work required to correct MT output. We describe our view on sentence-level QE as dictated by…
Grammatical Error Correction (GEC) should not focus only on high accuracy of corrections but also on interpretability for language learning. However, existing neural-based GEC models mainly aim at improving accuracy, and their…
In grammatical error correction (GEC), automatic evaluation is an important factor for research and development of GEC systems. Previous studies on automatic evaluation have demonstrated that quality estimation models built from datasets…
Model ensemble has been in widespread use for Grammatical Error Correction (GEC), boosting model performance. We hypothesize that model ensemble based on the perplexity (PPL) computed by pre-trained language models (PLMs) should benefit the…
Word-level quality estimation (QE) methods aim to detect erroneous spans in machine translations, which can direct and facilitate human post-editing. While the accuracy of word-level QE systems has been assessed extensively, their usability…
Grammatical Error Correction (GEC) aims to automatically detect and correct grammatical errors. In this aspect, dominant models are trained by one-iteration learning while performing multiple iterations of corrections during inference.…
Although rarely stated, in practice, Grammatical Error Correction (GEC) encompasses various models with distinct objectives, ranging from grammatical error detection to improving fluency. Traditional evaluation methods fail to fully capture…
In Grammatical Error Correction (GEC), sequence labeling models enjoy fast inference compared to sequence-to-sequence models; however, inference in sequence labeling GEC models is an iterative process, as sentences are passed to the model…
This preliminary study investigates the usefulness of sentence-level Quality Estimation (QE) in English-Chinese Machine Translation Post-Editing (MTPE), focusing on its impact on post-editing speed and student translators' perceptions. It…
Word-level Quality Estimation (QE) of Machine Translation (MT) aims to find out potential translation errors in the translated sentence without reference. Typically, conventional works on word-level QE are designed to predict the…
A Grammatical Error Correction (GEC) system produces a sequence of edits to correct an erroneous sentence. The quality of these edits is typically evaluated against human annotations. However, a sentence may admit multiple valid…