相关论文: Filling Knowledge Gaps in a Broad-Coverage Machine…
Knowledge-based machine translation (KBMT) systems have achieved excellent results in constrained domains, but have not yet scaled up to newspaper text. The reason is that knowledge resources (lexicons, grammar rules, world models) must be…
We summarize recent machine translation (MT) research at the Information Sciences Institute of USC, and we describe its application to the development of a Japanese-English newspaper MT system. Our work aims at scaling up grammar-based,…
Although many large-scale knowledge bases (KBs) claim to contain multilingual information, their support for many non-English languages is often incomplete. This incompleteness gives birth to the task of cross-lingual question answering…
Knowledge Graph Completion (KGC) is crucial for addressing knowledge graph incompleteness and supporting downstream applications. Many models have been proposed for KGC. They can be categorized into two main classes: triple-based and…
Using a vocabulary that is shared across languages is common practice in Multilingual Neural Machine Translation (MNMT). In addition to its simple design, shared tokens play an important role in positive knowledge transfer, assuming that…
Large language models (LLMs) have demonstrated impressive impact in the field of natural language processing, but they still struggle with several issues regarding, such as completeness, timeliness, faithfulness and adaptability. While…
Multilingual machine translation systems aim to make knowledge accessible across languages, yet learning effective cross-lingual representations remains challenging. These challenges are especially pronounced for low-resource languages,…
Neural machine translation (NMT), a new approach to machine translation, has achieved promising results comparable to those of traditional approaches such as statistical machine translation (SMT). Despite its recent success, NMT cannot…
Improving neural machine translation (NMT) systems with prompting has achieved significant progress in recent years. In this work, we focus on how to integrate multi-knowledge, multiple types of knowledge, into NMT models to enhance the…
Machine Translation (MT) plays a pivotal role in cross-lingual information access, public policy communication, and equitable knowledge dissemination. However, critical meaning errors, such as factual distortions, intent reversals, or…
Sentence-level (SL) machine translation (MT) has reached acceptable quality for many high-resourced languages, but not document-level (DL) MT, which is difficult to 1) train with little amount of DL data; and 2) evaluate, as the main…
This paper discusses the methods that we used for our submissions to the WMT 2023 Terminology Shared Task for German-to-English (DE-EN), English-to-Czech (EN-CS), and Chinese-to-English (ZH-EN) language pairs. The task aims to advance…
In this paper we share findings from our effort to build practical machine translation (MT) systems capable of translating across over one thousand languages. We describe results in three research domains: (i) Building clean, web-mined…
Large language models (LLMs) based Multilingual Knowledge Graph Completion (MKGC) aim to predict missing facts by leveraging LLMs' multilingual understanding capabilities, improving the completeness of multilingual knowledge graphs (KGs).…
High-quality machine translation (MT) can scale to hundreds of languages, setting a high bar for multilingual systems. However, compared to the world's 7,000 languages, current systems still offer only limited coverage: about 200 languages…
Large language models (LLMs) have achieved strong performance in general machine translation, yet their ability in culture-aware scenarios remains poorly understood. To bridge this gap, we introduce CanMT, a Culture-Aware Novel-Driven…
Large Language Models (LLMs) have garnered significant attention due to their remarkable ability to process information across various languages. Despite their capabilities, they exhibit inconsistencies in handling identical queries in…
Learned metrics such as BLEURT have in recent years become widely employed to evaluate the quality of machine translation systems. Training such metrics requires data which can be expensive and difficult to acquire, particularly for…
Machine Translation (MT) has been widely used for cross-lingual classification, either by translating the test set into English and running inference with a monolingual model (translate-test), or translating the training set into the target…
Large Language Models (LLM) have demonstrated their strong ability in the field of machine translation (MT), yet they suffer from high computational cost and latency. Therefore, transferring translation knowledge from giant LLMs to…