Related papers: "Bilingual Expert" Can Find Translation Errors
Recent work demonstrates the potential of multilingual pretraining of creating one model that can be used for various tasks in different languages. Previous work in multilingual pretraining has demonstrated that machine translation systems…
A large number of significant assets are available online in English, which is frequently translated into native languages to ease the information sharing among local people who are not much familiar with English. However, manual…
Multilingual Neural Machine Translation approaches are based on the use of task-specific models and the addition of one more language can only be done by retraining the whole system. In this work, we propose a new training schedule that…
Neural machine translation (NMT) models are conventionally trained with token-level negative log-likelihood (NLL), which does not guarantee that the generated translations will be optimized for a selected sequence-level evaluation metric.…
Machine Translation (MT) remains one of the last NLP tasks where large language models (LLMs) have not yet replaced dedicated supervised systems. This work exploits the complementary strengths of LLMs and supervised MT by guiding LLMs to…
Machine translation (MT) post-editing and research data collection often rely on inefficient, disconnected workflows. We introduce TranslationCorrect, an integrated framework designed to streamline these tasks. TranslationCorrect combines…
The advancement of Large Language Models (LLMs) enables flexible and interpretable automatic evaluations. In the field of machine translation evaluation, utilizing LLMs with translation error annotations based on Multidimensional Quality…
Multimodal machine translation (MMT) aims to improve translation quality by incorporating information from other modalities, such as vision. Previous MMT systems mainly focus on better access and use of visual information and tend to…
Behavioral testing offers a crucial means of diagnosing linguistic errors and assessing capabilities of NLP models. However, applying behavioral testing to machine translation (MT) systems is challenging as it generally requires human…
Since automatic translations can contain errors that require substantial human post-editing, machine translation proofreading is essential for improving quality. This paper proposes a novel hybrid approach for robust proofreading that…
Popular Neural Machine Translation model training uses strategies like backtranslation to improve BLEU scores, requiring large amounts of additional data and training. We introduce a class of conditional generative-discriminative hybrid…
While modern machine translation has relied on large parallel corpora, a recent line of work has managed to train Neural Machine Translation (NMT) systems from monolingual corpora only (Artetxe et al., 2018c; Lample et al., 2018). Despite…
We show how to derive state-of-the-art unsupervised neural machine translation systems from generatively pre-trained language models. Our method consists of three steps: few-shot amplification, distillation, and backtranslation. We first…
In this paper, we extend an attention-based neural machine translation (NMT) model by allowing it to access an entire training set of parallel sentence pairs even after training. The proposed approach consists of two stages. In the first…
Neural machine translation (NMT) generates the next target token given as input the previous ground truth target tokens during training while the previous generated target tokens during inference, which causes discrepancy between training…
This paper explores the potential of context-aware monolingual human evaluation for assessing machine translation (MT) when no source is given for reference. To this end, we compare monolingual with bilingual evaluations (with source text),…
Neural Machine Translation (NMT) approaches employing monolingual data are showing steady improvements in resource rich conditions. However, evaluations using real-world low-resource languages still result in unsatisfactory performance.…
Recent research suggests that neural machine translation (MT) in the news domain has reached human-level performance, but for other professional domains, it is far below the level. In this paper, we conduct a fine-grained systematic human…
Multilingual Neural Machine Translation (MNMT) models are commonly trained on a joint set of bilingual corpora which is acutely English-centric (i.e. English either as the source or target language). While direct data between two languages…
Despite the recent success of automatic metrics for assessing translation quality, their application in evaluating the quality of machine-translated chats has been limited. Unlike more structured texts like news, chat conversations are…