English

Complete Multilingual Neural Machine Translation

Computation and Language 2020-10-21 v1 Machine Learning

Abstract

Multilingual Neural Machine Translation (MNMT) models are commonly trained on a joint set of bilingual corpora which is acutely English-centric (i.e. English either as the source or target language). While direct data between two languages that are non-English is explicitly available at times, its use is not common. In this paper, we first take a step back and look at the commonly used bilingual corpora (WMT), and resurface the existence and importance of implicit structure that existed in it: multi-way alignment across examples (the same sentence in more than two languages). We set out to study the use of multi-way aligned examples to enrich the original English-centric parallel corpora. We reintroduce this direct parallel data from multi-way aligned corpora between all source and target languages. By doing so, the English-centric graph expands into a complete graph, every language pair being connected. We call MNMT with such connectivity pattern complete Multilingual Neural Machine Translation (cMNMT) and demonstrate its utility and efficacy with a series of experiments and analysis. In combination with a novel training data sampling strategy that is conditioned on the target language only, cMNMT yields competitive translation quality for all language pairs. We further study the size effect of multi-way aligned data, its transfer learning capabilities and how it eases adding a new language in MNMT. Finally, we stress test cMNMT at scale and demonstrate that we can train a cMNMT model with up to 111*112=12,432 language pairs that provides competitive translation quality for all language pairs.

Keywords

Cite

@article{arxiv.2010.10239,
  title  = {Complete Multilingual Neural Machine Translation},
  author = {Markus Freitag and Orhan Firat},
  journal= {arXiv preprint arXiv:2010.10239},
  year   = {2020}
}

Comments

Accepted at WMT 2020

R2 v1 2026-06-23T19:29:12.729Z