相关论文: An Algorithm for Aligning Sentences in Bilingual C…
Word embeddings, which represent a word as a point in a vector space, have become ubiquitous to several NLP tasks. A recent line of work uses bilingual (two languages) corpora to learn a different vector for each sense of a word, by…
Two well-known databases of semantic relationships between pairs of words used in psycholinguistics, feature-based and association-based, are studied as complex networks. We propose an algorithm to disentangle feature based relationships…
Realignment is a promising strategy to improve cross-lingual transfer in multilingual language models. However, empirical results are mixed and often unreliable, particularly for typologically distant or low-resource languages (LRLs)…
We propose a novel method for translation selection in statistical machine translation, in which a convolutional neural network is employed to judge the similarity between a phrase pair in two languages. The specifically designed…
Learning word embeddings using distributional information is a task that has been studied by many researchers, and a lot of studies are reported in the literature. On the contrary, less studies were done for the case of multiple languages.…
Bilingual word embeddings, which representlexicons of different languages in a shared em-bedding space, are essential for supporting se-mantic and knowledge transfers in a variety ofcross-lingual NLP tasks. Existing approachesto training…
Parallel sentence extraction is a task addressing the data sparsity problem found in multilingual natural language processing applications. We propose a bidirectional recurrent neural network based approach to extract parallel sentences…
Lack of proper linguistic resources is the major challenges faced by the Machine Translation system developments when dealing with the resource poor languages. In this paper, we describe effective ways to utilize the lexical resources to…
Lexical simplification (LS) aims to replace complex words in a given sentence with their simpler alternatives of equivalent meaning. Recently unsupervised lexical simplification approaches only rely on the complex word itself regardless of…
In this paper, we propose a method to extract bilingual texts automatically from noisy parallel corpora by framing the problem as a token-level span prediction, such as SQuAD-style Reading Comprehension. To extract a span of the target…
We explore the idea of automatically crafting a tuning dataset for Statistical Machine Translation (SMT) that makes the hyper-parameters of the SMT system more robust with respect to some specific deficiencies of the parameter tuning…
Semantic sentence embedding models encode natural language sentences into vectors, such that closeness in embedding space indicates closeness in the semantics between the sentences. Bilingual data offers a useful signal for learning such…
We present a novel technique for learning semantic representations, which extends the distributional hypothesis to multilingual data and joint-space embeddings. Our models leverage parallel data and learn to strongly align the embeddings of…
Multilingual alignment of sentence representations has mostly required bitexts to bridge the gap between languages. We investigate whether visual information can bridge this gap instead. Image caption datasets are very easy to create…
Multilingual semantic parsing aims to leverage the knowledge from the high-resource languages to improve low-resource semantic parsing, yet commonly suffers from the data imbalance problem. Prior works propose to utilize the translations by…
This paper presents a new approach to statistical similarity assessment based on sequence alignment. The algorithm performs mutual matching of two random sequences by successively searching for common elements and by applying sequence…
Sentence matching is a fundamental task of natural language processing with various applications. Most recent approaches adopt attention-based neural models to build word- or phrase-level alignment between two sentences. However, these…
Word alignment is to find translationally equivalent words between source and target sentences. Previous work has demonstrated that self-training can achieve competitive word alignment results. In this paper, we propose to use word…
An approximate textual retrieval algorithm for searching sources with high levels of defects is presented. It considers splitting the words in a query into two overlapping segments and subsequently building composite regular expressions…
Purpose: Terminology is the set of technical words or expressions used in specific contexts, which denotes the core concept in a formal discipline and is usually applied in the fields of machine translation, information retrieval,…