相关论文: Learning Parse and Translation Decisions From Exam…
Text readability assessment has a wide range of applications for different target people, from language learners to people with disabilities. The fast pace of textual content production on the web makes it impossible to measure text…
We propose a new architecture for adapting a sentence-level sequence-to-sequence transformer by incorporating multiple pretrained document context signals and assess the impact on translation performance of (1) different pretraining…
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on…
We present work on summarising deliberative processes for non-English languages. Unlike commonly studied datasets, such as news articles, this deliberation dataset reflects difficulties of combining multiple narratives, mostly of poor…
Statistical machine translation models have made great progress in improving the translation quality. However, the existing models predict the target translation with only the source- and target-side local context information. In practice,…
Legal texts routinely use concepts that are difficult to understand. Lawyers elaborate on the meaning of such concepts by, among other things, carefully investigating how have they been used in past. Finding text snippets that mention a…
The research in machine translation community focus on translation in text space. However, humans are in fact also good at direct translation in pronunciation space. Some existing translation systems, such as simultaneous machine…
Rule-based machine translation is a machine translation paradigm where linguistic knowledge is encoded by an expert in the form of rules that translate text from source to target language. While this approach grants extensive control over…
This technical report is an appendix to Eisner (1996): it gives superior experimental results that were reported only in the talk version of that paper. Eisner (1996) trained three probability models on a small set of about 4,000…
Despite significant improvements in enhancing the quality of translation, context-aware machine translation (MT) models underperform in many cases. One of the main reasons is that they fail to utilize the correct features from context when…
Knowing how to use words appropriately has been a key to improving language proficiency. Previous studies typically discuss how students learn receptively to select the correct candidate from a set of confusing words in the…
Document-level neural machine translation has yielded attractive improvements. However, majority of existing methods roughly use all context sentences in a fixed scope. They neglect the fact that different source sentences need different…
Linguistic resources such as part-of-speech (POS) tags have been extensively used in statistical machine translation (SMT) frameworks and have yielded better performances. However, usage of such linguistic annotations in neural machine…
When reading a text, it is common to become stuck on unfamiliar words and phrases, such as polysemous words with novel senses, rarely used idioms, internet slang, or emerging entities. If we humans cannot figure out the meaning of those…
Multilingual semantic parsing is a cost-effective method that allows a single model to understand different languages. However, researchers face a great imbalance of availability of training data, with English being resource rich, and other…
We propose a novel approach to translating from a morphologically complex language. Unlike previous research, which has targeted word inflections and concatenations, we focus on the pairwise relationship between morphologically related…
Previous work on neural noisy channel modeling relied on latent variable models that incrementally process the source and target sentence. This makes decoding decisions based on partial source prefixes even though the full source is…
Recently, the development of neural machine translation (NMT) has significantly improved the translation quality of automatic machine translation. While most sentences are more accurate and fluent than translations by statistical machine…
Large language models have demonstrated the capability to perform on machine translation when the input is prompted with a few examples (in-context learning). Translation quality depends on various features of the selected examples, such as…
We present an analysis of 16 state-of-the-art MT systems on German-English based on a linguistically-motivated test suite. The test suite has been devised manually by a team of language professionals in order to cover a broad variety of…