Related papers: Learning Translation Rules From A Bilingual Corpus
Bilingual Lexicon Induction is the task of learning word translations without bilingual parallel corpora. We model this task as a matrix completion problem, and present an effective and extendable framework for completing the matrix. This…
Recent work in simultaneous machine translation is often trained with conventional full sentence translation corpora, leading to either excessive latency or necessity to anticipate as-yet-unarrived words, when dealing with a language pair…
Unsupervised word translation from non-parallel inter-lingual corpora has attracted much research interest. Very recently, neural network methods trained with adversarial loss functions achieved high accuracy on this task. Despite the…
Neural Machine Translation with its significant results, still has a great problem: lack or absence of parallel corpus for many languages. This article suggests a method for generating considerable amount of parallel corpus for any language…
This paper presents an effective approach for parallel corpus mining using bilingual sentence embeddings. Our embedding models are trained to produce similar representations exclusively for bilingual sentence pairs that are translations of…
This paper introduces a novel framework that leverages large language models (LLMs) for machine translation (MT). We start with one conjecture: an ideal translation should contain complete and accurate information for a strong enough LLM to…
We propose a system for parsing and translating natural language that learns from examples and uses some background knowledge. As our parsing model we choose a deterministic shift-reduce type parser that integrates part-of-speech tagging…
This work presents methods for learning cross-lingual sentence representations using paired or unpaired bilingual texts. We hypothesize that the cross-lingual alignment strategy is transferable, and therefore a model trained to align only…
In machine translation field, in both academia and industry, there is a growing interest in increasingly powerful systems, using corpora of several hundred million to several billion examples. These systems represent the state-of-the-art.…
Statistical machine translation models have made great progress in improving the translation quality. However, the existing models predict the target translation with only the source- and target-side local context information. In practice,…
Parallel texts are a relatively rare language resource, however, they constitute a very useful research material with a wide range of applications. This study presents and analyses new methodologies we developed for obtaining such data from…
Many communities, including the scientific community, develop implicit writing norms. Understanding them is crucial for effective communication with that community. Writers gradually develop an implicit understanding of norms by reading…
The training methods in AI do involve semantically distinct pairs of samples. However, their role typically is to enhance the between class separability. The actual notion of similarity is normally learned from semantically identical pairs.…
Semantic sentence embedding models encode natural language sentences into vectors, such that closeness in embedding space indicates closeness in the semantics between the sentences. Bilingual data offers a useful signal for learning such…
In this extended abstract, we present an algorithm that learns a similarity measure between documents from the network topology of a structured corpus. We leverage the Scaled Dot-Product Attention, a recently proposed attention mechanism,…
We propose a new approach for learning contextualised cross-lingual word embeddings based on a small parallel corpus (e.g. a few hundred sentence pairs). Our method obtains word embeddings via an LSTM encoder-decoder model that…
One of the most major and essential tasks in natural language processing is machine translation that is now highly dependent upon multilingual parallel corpora. Through this paper, we introduce the biggest Persian-English parallel corpus…
There have been some works that learn a lexicon together with the corpus to improve the word embeddings. However, they either model the lexicon separately but update the neural networks for both the corpus and the lexicon by the same…
The availability of parallel sentence simplification (SS) is scarce for neural SS modelings. We propose an unsupervised method to build SS corpora from large-scale bilingual translation corpora, alleviating the need for SS supervised…
We consider the problem of translating high-level textual descriptions to formal representations in technical documentation as part of an effort to model the meaning of such documentation. We focus specifically on the problem of learning…