Related papers: Translating into Free Word Order Languages
Reordering is a preprocessing stage for Statistical Machine Translation (SMT) system where the words of the source sentence are reordered as per the syntax of the target language. We are proposing a rich set of rules for better reordering.…
Most neural machine translation models only rely on pairs of parallel sentences, assuming syntactic information is automatically learned by an attention mechanism. In this work, we investigate different approaches to incorporate syntactic…
In this paper, we study whether transformer-based language models can extract predicate argument structure from simple sentences. We firstly show that language models sometimes confuse which predicates apply to which objects. To mitigate…
Translation Memory (TM) systems are one of the most widely used translation technologies. An important part of TM systems is the matching algorithm that determines what translations get retrieved from the bank of available translations to…
A new approach to the problem of natural language understanding is proposed. The knowledge domain under consideration is the social behavior of people. English sentences are translated into set of predicates of a semantic database, which…
Neural Machine Translation (NMT) generates target words sequentially in the way of predicting the next word conditioned on the context words. At training time, it predicts with the ground truth words as context while at inference it has to…
Generating texts from structured data (e.g., a table) is important for various natural language processing tasks such as question answering and dialog systems. In recent studies, researchers use neural language models and encoder-decoder…
All natural language processing systems (such as parsers, generators, taggers) need to have access to a lexicon about the words in the language. This thesis presents a lexicon architecture for natural language processing in Turkish. Given a…
We introduce a novel discriminative word alignment model, which we integrate into a Transformer-based machine translation model. In experiments based on a small number of labeled examples (~1.7K-5K sentences) we evaluate its performance…
Neural language models trained with a predictive or masked objective have proven successful at capturing short and long distance syntactic dependencies. Here, we focus on verb argument structure in German, which has the interesting property…
A sentence can be translated into more than one correct sentences. However, most of the existing neural machine translation models only use one of the correct translations as the targets, and the other correct sentences are punished as the…
One of the challenges in a task oriented natural language application like the Google Assistant, Siri, or Alexa is to localize the output to many languages. This paper explores doing this by applying machine translation to the English…
In the last decade, machine translation has become a popular means to deal with multilingual digital content. By providing higher quality translations, obfuscating the source language of a text becomes more attractive. In this paper, we…
We frame unsupervised machine translation (MT) in the context of multi-task learning (MTL), combining insights from both directions. We leverage off-the-shelf neural MT architectures to train unsupervised MT models with no parallel data and…
Text classification helps analyse texts for semantic meaning and relevance, by mapping the words against this hierarchy. An analysis of various types of texts is invaluable to understanding both their semantic meaning, as well as their…
The most common tools for word-alignment rely on a large amount of parallel sentences, which are then usually processed according to one of the IBM model algorithms. The training data is, however, the same as for machine translation (MT)…
Recently, concatenating multiple keyphrases as a target sequence has been proposed as a new learning paradigm for keyphrase generation. Existing studies concatenate target keyphrases in different orders but no study has examined the effects…
Machine translation is research based area where evaluation is very important phenomenon for checking the quality of MT output. The work is based on the evaluation of English to Urdu Machine translation. In this research work we have…
Object manipulation for rearrangement into a specific goal state is a significant task for collaborative robots. Accurately determining object placement is a key challenge, as misalignment can increase task complexity and the risk of…
Multilingual neural machine translation can translate unseen language pairs during training, i.e. zero-shot translation. However, the zero-shot translation is always unstable. Although prior works attributed the instability to the…