Related papers: Adding Chocolate to Mint: Mitigating Metric Interf…
Automatic metrics are fundamental for the development and evaluation of machine translation systems. Judging whether, and to what extent, automatic metrics concur with the gold standard of human evaluation is not a straightforward problem.…
We introduce a dataset comprising commercial machine translations, gathered weekly over six years across 12 translation directions. Since human A/B testing is commonly used, we assume commercial systems improve over time, which enables us…
Automatic metrics play a crucial role in machine translation. Despite the widespread use of n-gram-based metrics, there has been a recent surge in the development of pre-trained model-based metrics that focus on measuring sentence…
The goal of translation, be it by human or by machine, is, given some text in a source language, to produce text in a target language that simultaneously 1) preserves the meaning of the source text and 2) achieves natural expression in the…
Machine Translation (MT) evaluation metrics assess translation quality automatically. Recently, researchers have employed MT metrics for various new use cases, such as data filtering and translation re-ranking. However, most MT metrics…
The vast majority of evaluation metrics for machine translation are supervised, i.e., (i) are trained on human scores, (ii) assume the existence of reference translations, or (iii) leverage parallel data. This hinders their applicability to…
To solve complex tasks, large language models (LLMs) often require multiple rounds of interactions with the user, sometimes assisted by external tools. However, current evaluation protocols often emphasize benchmark performance with…
The high-quality translation results produced by machine translation (MT) systems still pose a huge challenge for automatic evaluation. Current MT evaluation pays the same attention to each sentence component, while the questions of…
Annually, at the Conference of Machine Translation (WMT), the Metrics Shared Task organizers conduct the meta-evaluation of Machine Translation (MT) metrics, ranking them according to their correlation with human judgments. Their results…
Social media companies as well as authorities make extensive use of artificial intelligence (AI) tools to monitor postings of hate speech, celebrations of violence or profanity. Since AI software requires massive volumes of data to train…
Machine translation (MT) was developed as one of the hottest research topics in the natural language processing (NLP) literature. One important issue in MT is that how to evaluate the MT system reasonably and tell us whether the translation…
Human evaluation of modern high-quality machine translation systems is a difficult problem, and there is increasing evidence that inadequate evaluation procedures can lead to erroneous conclusions. While there has been considerable research…
Large language models have demonstrated parallel and even superior translation performance compared to neural machine translation (NMT) systems. However, existing comparative studies between them mainly rely on automated metrics, raising…
We investigate MT evaluation metric performance on adversarially-synthesized texts, to shed light on metric robustness. We experiment with word- and character-level attacks on three popular machine translation metrics: BERTScore, BLEURT,…
Kendall's tau is frequently used to meta-evaluate how well machine translation (MT) evaluation metrics score individual translations. Its focus on pairwise score comparisons is intuitive but raises the question of how ties should be…
In Machine Translation (MT) evaluation, metric performance is assessed based on agreement with human judgments. In recent years, automatic metrics have demonstrated increasingly high levels of agreement with humans. To gain a clearer…
Neural metrics for machine translation evaluation, such as COMET, exhibit significant improvements in their correlation with human judgments, as compared to traditional metrics based on lexical overlap, such as BLEU. Yet, neural metrics…
As machine translation (MT) metrics improve their correlation with human judgement every year, it is crucial to understand the limitations of such metrics at the segment level. Specifically, it is important to investigate metric behaviour…
Automatic metrics are commonly used as the exclusive tool for declaring the superiority of one machine translation system's quality over another. The community choice of automatic metric guides research directions and industrial…
We present MetaMetrics-MT, an innovative metric designed to evaluate machine translation (MT) tasks by aligning closely with human preferences through Bayesian optimization with Gaussian Processes. MetaMetrics-MT enhances existing MT…