Related papers: MLQE-PE: A Multilingual Quality Estimation and Pos…
Neural machine translation systems estimate probabilities of target sentences given source sentences, yet these estimates may not align with human preferences. This work introduces QE-fusion, a method that synthesizes translations using a…
Simultaneous interpretation, translation of the spoken word in real-time, is both highly challenging and physically demanding. Methods to predict interpreter confidence and the adequacy of the interpreted message have a number of potential…
Large Language Models (LLM's) have demonstrated considerable success in various Natural Language Processing tasks, but they have yet to attain state-of-the-art performance in Neural Machine Translation (NMT). Nevertheless, their significant…
Providing quality scores along with Machine Translation (MT) output, so-called reference-free Quality Estimation (QE), is crucial to inform users about the reliability of the translation. We propose a model-specific, unsupervised QE…
Machine Translation Quality Estimation (QE) is a task of predicting the quality of machine translations without relying on any reference. Recently, the predictor-estimator framework trains the predictor as a feature extractor, which…
Quality estimation (QE) for tasks involving language data is hard owing to numerous aspects of natural language like variations in paraphrasing, style, grammar, etc. There can be multiple answers with varying levels of acceptability…
The extensive utilization of large language models (LLMs) underscores the crucial necessity for precise and contemporary knowledge embedded within their intrinsic parameters. Existing research on knowledge editing primarily concentrates on…
Analytic Translation Quality Evaluation (TQE), based on Multidimensional Quality Metrics (MQM), traditionally uses a linear error-to-penalty scale calibrated to a reference sample of 1000-2000 words. However, linear extrapolation biases…
Vocabulary learning is vital to foreign language learning. Correct and adequate feedback is essential to successful and satisfying vocabulary training. However, many vocabulary and language evaluation systems perform on simple rules and do…
Multimodal large language models (MLLMs) have made significant strides by integrating visual and textual modalities. A critical factor in training MLLMs is the quality of image-text pairs within multimodal pretraining datasets. However,…
Quality Estimation (QE) aims to assess machine translation quality without reference translations, but recent studies have shown that existing QE models exhibit systematic gender bias. In particular, they tend to favor masculine…
We present PEAR (Pairwise Evaluation for Automatic Relative Scoring), a supervised quality estimation (QE) metric family that reframes reference-free machine translation (MT) evaluation as a graded pairwise comparison. Given a source…
Translation Quality Estimation (QE) is the task of predicting the quality of machine translation (MT) output without any reference. This task has gained increasing attention as an important component in the practical applications of MT. In…
We propose SumQE, a novel Quality Estimation model for summarization based on BERT. The model addresses linguistic quality aspects that are only indirectly captured by content-based approaches to summary evaluation, without involving…
Semi-supervised learning that leverages synthetic data for training has been widely adopted for developing automatic post-editing (APE) models due to the lack of training data. With this aim, we focus on data-synthesis methods to create…
This work introduces a simple regressive ensemble for evaluating machine translation quality based on a set of novel and established metrics. We evaluate the ensemble using a correlation to expert-based MQM scores of the WMT 2021 Metrics…
Existing Machine Translation (MT) research often suggests a single, fixed set of hyperparameters for word segmentation models, symmetric Byte Pair Encoding (BPE), which applies the same number of merge operations (NMO) to train tokenizers…
Sentence-level Quality estimation (QE) of machine translation is traditionally formulated as a regression task, and the performance of QE models is typically measured by Pearson correlation with human labels. Recent QE models have achieved…
Alignment with human preferences is an important step in developing accurate and safe large language models. This is no exception in machine translation (MT), where better handling of language nuances and context-specific variations leads…
Machine Translation (MT) and automatic MT evaluation have improved dramatically in recent years, enabling numerous novel applications. Automatic evaluation techniques have evolved from producing scalar quality scores to precisely locating…