Related papers: SimulEval: An Evaluation Toolkit for Simultaneous …
Simultaneous translation is a task in which translation begins before the speaker has finished speaking, so it is important to decide when to start the translation process. However, deciding whether to read more input words or start to…
Assessing the performance of interpreting services is a complex task, given the nuanced nature of spoken language translation, the strategies that interpreters apply, and the diverse expectations of users. The complexity of this task become…
In this paper, we present DuTongChuan, a novel context-aware translation model for simultaneous interpreting. This model allows to constantly read streaming text from the Automatic Speech Recognition (ASR) model and simultaneously determine…
Simultaneous speech-to-text translation is widely useful in many scenarios. The conventional cascaded approach uses a pipeline of streaming ASR followed by simultaneous MT, but suffers from error propagation and extra latency. To alleviate…
Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a family of models that enable end-to-end…
With the rapid advancement of machine translation research, evaluation toolkits have become essential for benchmarking system progress. Tools like COMET and SacreBLEU offer single quality score assessments that are effective for pairwise…
In recent years, automatic speech-to-speech and speech-to-text translation has gained momentum thanks to advances in artificial intelligence, especially in the domains of speech recognition and machine translation. The quality of such…
Real-time, continuous understanding of visual signals is essential for real-world interactive AI applications, and poses a fundamental system-level challenge. Existing research on streaming video understanding, however, typically focuses on…
Simultaneous translation systems start producing the output while processing the partial source sentence in the incoming input stream. These systems need to decide when to read more input and when to write the output. These decisions depend…
Large language model (LLM)-based agents have shown strong capabilities in using external tools to solve complex tasks. However, existing evaluations often overlook the temporal dimension of tool use, especially the impact of tool response…
Simultaneous machine translation (SimulMT) models start translation before the end of the source sentence, making the translation monotonically aligned with the source sentence. However, the general full-sentence translation test set is…
In this paper, we describe our end-to-end multilingual speech translation system submitted to the IWSLT 2021 evaluation campaign on the Multilingual Speech Translation shared task. Our system is built by leveraging transfer learning across…
Simultaneous translation is vastly different from full-sentence translation, in the sense that it starts translation before the source sentence ends, with only a few words delay. However, due to the lack of large-scale, high-quality…
We introduce MultiMedEval, an open-source toolkit for fair and reproducible evaluation of large, medical vision-language models (VLM). MultiMedEval comprehensively assesses the models' performance on a broad array of six multi-modal tasks,…
This paper describes Charles University submission to the Simultaneous Speech Translation Task of the IWSLT 2025. We cover all four language pairs with a direct or cascade approach. The backbone of our systems is the offline Whisper speech…
User simulators are increasingly central to interactive information retrieval, yet the community lacks standardized evaluation tools. Simulators serve two objectives, behavioral realism (matching real user behavior) and tester reliability…
Speech-to-text translation (ST), which translates source language speech into target language text, has attracted intensive attention in recent years. Compared to the traditional pipeline system, the end-to-end ST model has potential…
This study introduces a groundbreaking approach to simultaneous interpretation by directly leveraging the predictive capabilities of Large Language Models (LLMs). We present a novel algorithm that generates real-time translations by…
In Simultaneous Machine Translation (SiMT) systems, training with a simultaneous interpretation (SI) corpus is an effective method for achieving high-quality yet low-latency systems. However, it is very challenging to curate such a corpus…
This paper describes USTC-NELSLIP's submissions to the IWSLT2021 Simultaneous Speech Translation task. We proposed a novel simultaneous translation model, Cross Attention Augmented Transducer (CAAT), which extends conventional RNN-T to…