Related papers: A Study in Improving BLEU Reference Coverage with …
One of the most popular methods for context-aware machine translation (MT) is to use separate encoders for the source sentence and context as multiple sources for one target sentence. Recent work has cast doubt on whether these models…
We consider the problem of automatically generating textual paraphrases with modified attributes or properties, focusing on the setting without parallel data (Hu et al., 2017; Shen et al., 2017). This setting poses challenges for…
Learned metrics such as BLEURT have in recent years become widely employed to evaluate the quality of machine translation systems. Training such metrics requires data which can be expensive and difficult to acquire, particularly for…
The prevailing approach for training and evaluating paraphrase identification models is constructed as a binary classification problem: the model is given a pair of sentences, and is judged by how accurately it classifies pairs as either…
We present a novel framework for machine translation evaluation using neural networks in a pairwise setting, where the goal is to select the better translation from a pair of hypotheses, given the reference translation. In this framework,…
In this paper, we introduce a hybrid search for attention-based neural machine translation (NMT). A target phrase learned with statistical MT models extends a hypothesis in the NMT beam search when the attention of the NMT model focuses on…
This paper explores a novel technique for improving recall in cross-language information retrieval (CLIR) systems using iterative query refinement grounded in the user's lexical-semantic space. The proposed methodology combines multi-level…
Word alignment has proven to benefit many-to-many neural machine translation (NMT). However, high-quality ground-truth bilingual dictionaries were used for pre-editing in previous methods, which are unavailable for most language pairs.…
Despite increasing instances of machine translation (MT) systems including contextual information, the evidence for translation quality improvement is sparse, especially for discourse phenomena. Popular metrics like BLEU are not expressive…
With the blooming of various Pre-trained Language Models (PLMs), Machine Reading Comprehension (MRC) has embraced significant improvements on various benchmarks and even surpass human performances. However, the existing works only target on…
We introduce MARGE, a pre-trained sequence-to-sequence model learned with an unsupervised multi-lingual multi-document paraphrasing objective. MARGE provides an alternative to the dominant masked language modeling paradigm, where we…
Question answering (QA) systems are sensitive to the many different ways natural language expresses the same information need. In this paper we turn to paraphrases as a means of capturing this knowledge and present a general framework which…
Past vocabulary learning techniques identify relevant vocabulary before training, relying on statistical and entropy-based assumptions that largely neglect the role of model training. Empirically, we observe that trained translation models…
This year, the Nara Institute of Science and Technology (NAIST)'s submission to the 2015 Workshop on Asian Translation was based on syntax-based statistical machine translation, with the addition of a reranking component using neural…
Paraphrase generation is a difficult problem. This is not only because of the limitations in text generation capabilities but also due that to the lack of a proper definition of what qualifies as a paraphrase and corresponding metrics to…
Metaphorical expressions are difficult linguistic phenomena, challenging diverse Natural Language Processing tasks. Previous works showed that paraphrasing a metaphor as its literal counterpart can help machines better process metaphors on…
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on…
Being able to rank the similarity of short text segments is an interesting bonus feature of neural machine translation. Translation-based similarity measures include direct and pivot translation probability, as well as translation…
While self-consistency is known to improve performance on symbolic reasoning, its effect on the recall of encyclopedic knowledge is unclear due to a lack of targeted evaluation grounds. To address this, we establish such a knowledge recall…
Large language models (LLMs) can be benchmark-contaminated, resulting in inflated scores that mask memorization as generalization, and in multilingual settings, this memorization can even transfer to "uncontaminated" languages. Using the…