Related papers: Towards Neural Language Evaluators
We construct Global Voices, a multilingual dataset for evaluating cross-lingual summarization methods. We extract social-network descriptions of Global Voices news articles to cheaply collect evaluation data for into-English and…
Summarization evaluation remains an open research problem: current metrics such as ROUGE are known to be limited and to correlate poorly with human judgments. To alleviate this issue, recent work has proposed evaluation metrics which rely…
Effective summarisation evaluation metrics enable researchers and practitioners to compare different summarisation systems efficiently. Estimating the effectiveness of an automatic evaluation metric, termed meta-evaluation, is a critically…
In text summarization, evaluating the efficacy of automatic metrics without human judgments has become recently popular. One exemplar work concludes that automatic metrics strongly disagree when ranking high-scoring summaries. In this…
Despite recent advances, evaluating how well large language models (LLMs) follow user instructions remains an open problem. While evaluation methods of language models have seen a rise in prompt-based approaches, limited work on the…
Automated evaluation metrics as a stand-in for manual evaluation are an essential part of the development of text-generation tasks such as text summarization. However, while the field has progressed, our standard metrics have not -- for…
Learned metrics such as BLEURT have in recent years become widely employed to evaluate the quality of machine translation systems. Training such metrics requires data which can be expensive and difficult to acquire, particularly for…
This paper shows that standard assessment methodology for style transfer has several significant problems. First, the standard metrics for style accuracy and semantics preservation vary significantly on different re-runs. Therefore one has…
While many hallucination detection techniques have been evaluated on English text, their effectiveness in multilingual contexts remains unknown. This paper assesses how well various factual hallucination detection metrics (lexical metrics…
Automatic metrics are fundamental for the development and evaluation of machine translation systems. Judging whether, and to what extent, automatic metrics concur with the gold standard of human evaluation is not a straightforward problem.…
Neural language models typically tokenise input text into sub-word units to achieve an open vocabulary. The standard approach is to use a single canonical tokenisation at both train and test time. We suggest that this approach is…
Keywords, that is, content-relevant words in summaries play an important role in efficient information conveyance, making it critical to assess if system-generated summaries contain such informative words during evaluation. However,…
Large language models (LLMs) have revolutionized natural language processing, yet their tendency to hallucinate poses serious challenges for reliable deployment. Despite numerous hallucination detection methods, their evaluations often rely…
Automated source code summarization is a popular software engineering research topic wherein machine translation models are employed to "translate" code snippets into relevant natural language descriptions. Most evaluations of such models…
Generating diverse and relevant questions over text is a task with widespread applications. We argue that commonly-used evaluation metrics such as BLEU and METEOR are not suitable for this task due to the inherent diversity of reference…
Re-speaking is a mechanism for obtaining high quality subtitles for use in live broadcast and other public events. Because it relies on humans performing the actual re-speaking, the task of estimating the quality of the results is…
Canonical automatic summary evaluation metrics, such as ROUGE, focus on lexical similarity which cannot well capture semantics nor linguistic quality and require a reference summary which is costly to obtain. Recently, there have been a…
Evaluating text revision in scientific writing remains a challenge, as traditional metrics such as ROUGE and BERTScore primarily focus on similarity rather than capturing meaningful improvements. In this work, we analyse and identify the…
This paper investigates reproducibility challenges in automatic text summarization evaluation. Based on experiments conducted across six representative metrics ranging from classical approaches like ROUGE to recent LLM-based methods…
Unlike classical lexical overlap metrics such as BLEU, most current evaluation metrics (such as BERTScore or MoverScore) are based on black-box language models such as BERT or XLM-R. They often achieve strong correlations with human…