Related papers: Removing Biases from Trainable MT Metrics by Using…
We introduce a new, extensive multidimensional quality metrics (MQM) annotated dataset covering 11 language pairs in the biomedical domain. We use this dataset to investigate whether machine translation (MT) metrics which are fine-tuned on…
The quality of automatic metrics for machine translation has been increasingly called into question, especially for high-quality systems. This paper demonstrates that, while choice of metric is important, the nature of the references is…
Label smoothing is ubiquitously applied in Neural Machine Translation (NMT) training. While label smoothing offers a desired regularization effect during model training, in this paper we demonstrate that it nevertheless introduces length…
Reasoning-oriented large language models (RLMs) achieve strong gains on tasks such as mathematics and coding by generating explicit intermediate reasoning. However, their impact on machine translation (MT) remains underexplored. We…
We show that the state of the art Transformer Machine Translation (MT) model is not biased towards monotonic reordering (unlike previous recurrent neural network models), but that nevertheless, long-distance dependencies remain a challenge…
Neural Machine Translation (NMT) systems are typically evaluated using automated metrics that assess the agreement between generated translations and ground truth candidates. To improve systems with respect to these metrics, NLP researchers…
Multilingual large language models are designed, claimed, and expected to cater to speakers of varied languages. We hypothesise that the current practices of fine-tuning and evaluating these models may not perfectly align with this…
Neural machine translation (NMT) models are conventionally trained with token-level negative log-likelihood (NLL), which does not guarantee that the generated translations will be optimized for a selected sequence-level evaluation metric.…
Targeted evaluations have found that machine translation systems often output incorrect gender, even when the gender is clear from context. Furthermore, these incorrectly gendered translations have the potential to reflect or amplify social…
Lexically constrained decoding for machine translation has shown to be beneficial in previous studies. Unfortunately, constraints provided by users may contain mistakes in real-world situations. It is still an open question that how to…
Through the development of neural machine translation, the quality of machine translation systems has been improved significantly. By exploiting advancements in deep learning, systems are now able to better approximate the complex mapping…
The effect of translationese has been studied in the field of machine translation (MT), mostly with respect to training data. We study in depth the effect of translationese on test data, using the test sets from the last three editions of…
Neural machine translation (NMT) is often criticized for failures that happen without awareness. The lack of competency awareness makes NMT untrustworthy. This is in sharp contrast to human translators who give feedback or conduct further…
Fine-tuning pre-trained Neural Machine Translation (NMT) models is the dominant approach for adapting to new languages and domains. However, fine-tuning requires adapting and maintaining a separate model for each target task. We propose a…
As research on machine translation moves to translating text beyond the sentence level, it remains unclear how effective automatic evaluation metrics are at scoring longer translations. In this work, we first propose a method for creating…
Recent studies in the field of Machine Translation (MT) and Natural Language Processing (NLP) have shown that existing models amplify biases observed in the training data. The amplification of biases in language technology has mainly been…
Automatic evaluation of language generation systems is a well-studied problem in Natural Language Processing. While novel metrics are proposed every year, a few popular metrics remain as the de facto metrics to evaluate tasks such as image…
Machine translation (MT) technology has facilitated our daily tasks by providing accessible shortcuts for gathering, elaborating and communicating information. However, it can suffer from biases that harm users and society at large. As a…
Leveraging user-provided translation to constrain NMT has practical significance. Existing methods can be classified into two main categories, namely the use of placeholder tags for lexicon words and the use of hard constraints during…
Continual pre-training is the paradigm where pre-trained language models (PLMs) continually acquire fresh knowledge from growing data and gradually get upgraded. Before an upgraded PLM is released, we may have tuned the original PLM for…