Related papers: Hindsight Quality Prediction Experiments in Multi-…
Starting from the 1950s, Machine Translation (MT) was challenged by different scientific solutions, which included rule-based methods, example-based and statistical models (SMT), to hybrid models, and very recent years the neural models…
Insufficient modeling of human preferences within the reward model is a major obstacle for leveraging human feedback to improve translation quality. Fortunately, quality estimation (QE), which predicts the quality of a given translation…
Machine translation quality estimation (QE) predicts human judgements of a translation hypothesis without seeing the reference. State-of-the-art QE systems based on pretrained language models have been achieving remarkable correlations with…
The high-quality translation results produced by machine translation (MT) systems still pose a huge challenge for automatic evaluation. Current MT evaluation pays the same attention to each sentence component, while the questions of…
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on…
Large language models (LLMs) have achieved strong performance in general machine translation, yet their ability in culture-aware scenarios remains poorly understood. To bridge this gap, we introduce CanMT, a Culture-Aware Novel-Driven…
Machine Translation Quality Estimation is a notoriously difficult task, which lessens its usefulness in real-world translation environments. Such scenarios can be improved if quality predictions are accompanied by a measure of uncertainty.…
Translation Quality Estimation (QE) is the task of predicting the quality of machine translation (MT) output without any reference. This task has gained increasing attention as an important component in the practical applications of MT. In…
This study investigates how Large Language Models (LLMs) leverage source and reference data in machine translation evaluation task, aiming to better understand the mechanisms behind their remarkable performance in this task. We design the…
Gender bias in machine translation (MT) systems has been extensively documented, but bias in automatic quality estimation (QE) metrics remains comparatively underexplored. Existing studies suggest that QE metrics can also exhibit gender…
Quality estimation (QE) is the task of automatically evaluating the quality of translations without human-translated references. Calculating BLEU between the input sentence and round-trip translation (RTT) was once considered as a metric…
The paper presents two approaches submitted to the WMT 2025 Automated Translation Quality Evaluation Systems Task 3 - Quality Estimation (QE)-informed Segment-level Error Correction. While jointly training QE systems with Automatic…
Recent Quality Estimation (QE) models based on multilingual pre-trained representations have achieved very competitive results when predicting the overall quality of translated sentences. Predicting translation errors, i.e. detecting…
Most studies on word-level Quality Estimation (QE) of machine translation focus on language-specific models. The obvious disadvantages of these approaches are the need for labelled data for each language pair and the high cost required to…
Quality estimation (QE)-the automatic assessment of translation quality-has recently become crucial across several stages of the translation pipeline, from data curation to training and decoding. While QE metrics have been optimized to…
Previous work suggests that performance of cross-lingual information retrieval correlates highly with the quality of Machine Translation. However, there may be a threshold beyond which improving query translation quality yields little or no…
Large Language Models (LLMs) have significantly advanced Machine Translation (MT), applying them to linguistically complex domains-such as Social Network Services, literature etc. In these scenarios, translations often require handling…
Machine-translated benchmarks are widely used to assess the multilingual capabilities of large language models (LLMs), yet translation errors in these benchmarks remain underexplored, raising concerns about the reliability and comparability…
Quality Estimation (QE) aims to assess the quality of machine translation (MT) outputs without relying on reference translations, making it essential for real-world, large-scale MT evaluation. Large Language Models (LLMs) have shown…
Quality Estimation (QE) is essential for assessing machine translation quality in reference-less settings, particularly for domain-specific and low-resource language scenarios. In this paper, we investigate sentence-level QE for English to…