Related papers: Towards Automatic Evaluation for Image Transcreati…
Given the rise of multimedia content, human translators increasingly focus on culturally adapting not only words but also other modalities such as images to convey the same meaning. While several applications stand to benefit from this,…
Vision-language models (VLMs) have shown impressive abilities across a range of multi-modal tasks. However, existing metrics for evaluating the quality of text generated by VLMs typically focus on an overall evaluation for a specific task,…
Machine Translation (MT) evaluation metrics assess translation quality automatically. Recently, researchers have employed MT metrics for various new use cases, such as data filtering and translation re-ranking. However, most MT metrics…
Vision-Language Models (VLMs) excel at visual description yet remain under-validated for cultural interpretation. Existing benchmarks assess perception without interpretation, and common evaluation proxies, such as automated metrics and…
Text-based visual descriptors--ranging from simple class names to more descriptive phrases--are widely used in visual concept discovery and image classification with vision-language models (VLMs). Their effectiveness, however, depends on a…
With the rapid development of deep learning technologies, the field of machine translation has witnessed significant progress, especially with the advent of large language models (LLMs) that have greatly propelled the advancement of…
Translating cultural content poses challenges for machine translation systems due to the differences in conceptualizations between cultures, where language alone may fail to convey sufficient context to capture region-specific meanings. In…
Vision-Language Translation (VLT) is a challenging task that requires accurately recognizing multilingual text embedded in images and translating it into the target language with the support of visual context. While recent Large…
Recent advancements in text-to-image generative models have improved narrative consistency in story visualization. However, current story visualization models often overlook cultural dimensions, resulting in visuals that lack authenticity…
8 years after the visual question answering (VQA) task was proposed, accuracy remains the primary metric for automatic evaluation. VQA Accuracy has been effective so far in the IID evaluation setting. However, our community is undergoing a…
Evaluating image editing models remains challenging due to the coarse granularity and limited interpretability of traditional metrics, which often fail to capture aspects important to human perception and intent. Such metrics frequently…
The era of Large Language Models (LLMs) raises new demands for automatic evaluation metrics, which should be adaptable to various application scenarios while maintaining low cost and effectiveness. Traditional metrics for automatic text…
Automatic evaluation metrics are crucial for advancing sign language translation (SLT). Current SLT evaluation metrics, such as BLEU and ROUGE, are only text-based, and it remains unclear to what extent text-based metrics can reliably…
Evaluating Text Style Transfer (TST) is a complex task due to its multifaceted nature. The quality of the generated text is measured based on challenging factors, such as style transfer accuracy, content preservation, and overall fluency.…
Recent advances in vision-language models (VLMs) have improved image captioning for cultural heritage. However, inferring structured cultural metadata (e.g., creator, origin, period) from visual input remains underexplored. We introduce a…
Text-image generation has advanced rapidly, but assessing whether outputs truly capture the objects, attributes, and relations described in prompts remains a central challenge. Evaluation in this space relies heavily on automated metrics,…
The recent advancements in text-to-image generative models have been remarkable. Yet, the field suffers from a lack of evaluation metrics that accurately reflect the performance of these models, particularly lacking fine-grained metrics…
Automated metrics for Machine Translation have made significant progress, with the goal of replacing expensive and time-consuming human evaluations. These metrics are typically assessed by their correlation with human judgments, which…
Starting from the 1950s, Machine Translation (MT) was challenged by different scientific solutions, which included rule-based methods, example-based and statistical models (SMT), to hybrid models, and very recent years the neural models…
Driven by the remarkable progress in diffusion models, text-to-image generation has made significant strides, creating a pressing demand for automatic quality evaluation of generated images. Current state-of-the-art automatic evaluation…