Related papers: SLIDE: Reference-free Evaluation for Machine Trans…
Constructing accurate knowledge graphs from long texts and low-resource languages is challenging, as large language models (LLMs) experience degraded performance with longer input chunks. This problem is amplified in low-resource settings…
The sliding window approach provides an elegant way to handle contexts of sizes larger than the Transformer's input window, for tasks like language modeling. Here we extend this approach to the sequence-to-sequence task of document parsing.…
Effectively aligning with human judgment when evaluating machine-generated image captions represents a complex yet intriguing challenge. Existing evaluation metrics like CIDEr or CLIP-Score fall short in this regard as they do not take into…
Large language models (LLMs) have ushered in a new era for document-level machine translation (\textit{doc}-mt), yet their whole-document outputs challenge existing evaluation methods that assume sentence-by-sentence alignment. We introduce…
In the cascaded approach to spoken language translation (SLT), the ASR output is typically punctuated and segmented into sentences before being passed to MT, since the latter is typically trained on written text. However, erroneous…
Document-level machine translation conditions on surrounding sentences to produce coherent translations. There has been much recent work in this area with the introduction of custom model architectures and decoding algorithms. This paper…
Despite the recent success of automatic metrics for assessing translation quality, their application in evaluating the quality of machine-translated chats has been limited. Unlike more structured texts like news, chat conversations are…
Standard automatic metrics, e.g. BLEU, are not reliable for document-level MT evaluation. They can neither distinguish document-level improvements in translation quality from sentence-level ones, nor identify the discourse phenomena that…
Large Language Models (LLMs) have shown exciting performance in listwise passage ranking. Due to the limited input length, existing methods often adopt the sliding window strategy. Such a strategy, though effective, is inefficient as it…
The long-standing one-to-many problem of gold standard responses in open-domain dialogue systems presents challenges for automatic evaluation metrics. Though prior works have demonstrated some success by applying powerful Large Language…
Recent advances in Reinforcement Learning (RL) have underscored its potential for incentivizing reasoning capabilities of Large Language Models (LLMs). However, existing step-level efforts suffer from costly annotations that limit domain…
We hypothesize that existing sentence-level machine translation (MT) metrics become less effective when the human reference contains ambiguities. To verify this hypothesis, we present a very simple method for extending pretrained metrics to…
Sentence Boundary Detection (SBD) has been a major research topic since Automatic Speech Recognition transcripts have been used for further Natural Language Processing tasks like Part of Speech Tagging, Question Answering or Automatic…
Document-level translation models are usually evaluated using general metrics such as BLEU, which are not informative about the benefits of context. Current work on context-aware evaluation, such as contrastive methods, only measure…
In this paper, we propose a salient-context based semantic matching method to improve relevance ranking in information retrieval. We first propose a new notion of salient context and then define how to measure it. Then we show how the most…
Real-world document question answering is challenging. Analysts must synthesize evidence across multiple documents and different parts of each document. However, any fixed LLM context window can be exceeded as document collections grow. A…
As research on machine translation moves to translating text beyond the sentence level, it remains unclear how effective automatic evaluation metrics are at scoring longer translations. In this work, we first propose a method for creating…
Automatic evaluation for sentence simplification remains a challenging problem. Most popular evaluation metrics require multiple high-quality references -- something not readily available for simplification -- which makes it difficult to…
Despite Large Language Models (LLMs) demonstrating superior translation performance and long-context capabilities, evaluation methodologies remain constrained to sentence-level assessment due to dataset limitations, token number…
Document-level machine translation manages to outperform sentence level models by a small margin, but have failed to be widely adopted. We argue that previous research did not make a clear use of the global context, and propose a new…