English
Related papers

Related papers: Efficient Machine Translation Corpus Generation

200 papers

This paper introduces an advanced methodology for machine translation (MT) corpus generation, integrating semi-automated, human-in-the-loop post-editing with large language models (LLMs) to enhance efficiency and translation quality.…

Computation and Language · Computer Science 2025-02-19 Kamer Ali Yuksel , Ahmet Gunduz , Abdul Baseet Anees , Hassan Sawaf

Current Machine Translation systems achieve very good results on a growing variety of language pairs and data sets. However, it is now well known that they produce fluent translation outputs that often can contain important meaning errors.…

Computation and Language · Computer Science 2023-06-28 Vibhuti Kumari , Narayana Murthy Kavi

With the advent of neural machine translation, there has been a marked shift towards leveraging and consuming the machine translation results. However, the gap between machine translation systems and human translators needs to be manually…

Computation and Language · Computer Science 2020-09-29 Jiayi Wang , Ke Wang , Niyu Ge , Yangbing Shi , Yu Zhao , Kai Fan

Word-level Quality Estimation (QE) of Machine Translation (MT) aims to find out potential translation errors in the translated sentence without reference. Typically, conventional works on word-level QE are designed to predict the…

Computation and Language · Computer Science 2022-09-14 Zhen Yang , Fandong Meng , Yuanmeng Yan , Jie Zhou

Neural machine translation has meant a revolution of the field. Nevertheless, post-editing the outputs of the system is mandatory for tasks requiring high translation quality. Post-editing offers a unique opportunity for improving neural…

Machine Learning · Computer Science 2017-06-13 Álvaro Peris , Luis Cebrián , Francisco Casacuberta

A common use of machine translation in the industry is providing initial translation hypotheses, which are later supervised and post-edited by a human expert. During this revision process, new bilingual data are continuously generated.…

Neural machine translation (NMT) has set new quality standards in automatic translation, yet its effect on post-editing productivity is still pending thorough investigation. We empirically test how the inclusion of NMT, in addition to…

Computation and Language · Computer Science 2019-06-06 Samuel Läubli , Chantal Amrhein , Patrick Düggelin , Beatriz Gonzalez , Alena Zwahlen , Martin Volk

This paper proposes a tool for efficiently constructing high-quality parallel corpora with minimizing human labor and making this tool publicly available. Our proposed construction process is based on neural machine translation (NMT) to…

Computation and Language · Computer Science 2021-11-02 Chanjun Park , Seolhwa Lee , Hyeonseok Moon , Sugyeong Eo , Jaehyung Seo , Heuiseok Lim

Neural machine translation systems require large amounts of training data and resources. Even with this, the quality of the translations may be insufficient for some users or domains. In such cases, the output of the system must be revised…

Computation and Language · Computer Science 2019-04-09 Álvaro Peris , Francisco Casacuberta

Modern machine translation (MT) systems depend on large parallel corpora, often collected from the Internet. However, recent evidence indicates that (i) a substantial portion of these texts are machine-generated translations, and (ii) an…

Computation and Language · Computer Science 2025-11-06 Cristian García-Romero , Miquel Esplà-Gomis , Felipe Sánchez-Martínez

We test the natural expectation that using MT in professional translation saves human processing time. The last such study was carried out by Sanchez-Torron and Koehn (2016) with phrase-based MT, artificially reducing the translation…

Computation and Language · Computer Science 2021-09-13 Vilém Zouhar , Aleš Tamchyna , Martin Popel , Ondřej Bojar

Word-level quality estimation (QE) methods aim to detect erroneous spans in machine translations, which can direct and facilitate human post-editing. While the accuracy of word-level QE systems has been assessed extensively, their usability…

Computation and Language · Computer Science 2025-11-18 Gabriele Sarti , Vilém Zouhar , Grzegorz Chrupała , Ana Guerberof-Arenas , Malvina Nissim , Arianna Bisazza

Sentence level quality estimation (QE) for machine translation (MT) attempts to predict the translation edit rate (TER) cost of post-editing work required to correct MT output. We describe our view on sentence-level QE as dictated by…

Computation and Language · Computer Science 2020-05-08 Junpei Zhou , Ciprian Chelba , Yuezhang , Li

Machine translation (MT) encompasses a variety of methodologies aimed at enhancing the accuracy of translations. In contrast, the process of human-generated translation relies on a wide range of translation techniques, which are crucial for…

Computation and Language · Computer Science 2024-12-13 Fan Zhou , Vincent Vandeghinste

Machine translation (MT) post-editing and research data collection often rely on inefficient, disconnected workflows. We introduce TranslationCorrect, an integrated framework designed to streamline these tasks. TranslationCorrect combines…

Computation and Language · Computer Science 2025-06-24 Syed Mekael Wasti , Shou-Yi Hung , Christopher Collins , En-Shiun Annie Lee

We introduce translation error correction (TEC), the task of automatically correcting human-generated translations. Imperfections in machine translations (MT) have long motivated systems for improving translations post-hoc with automatic…

Computation and Language · Computer Science 2022-06-20 Jessy Lin , Geza Kovacs , Aditya Shastry , Joern Wuebker , John DeNero

This preliminary study investigates the usefulness of sentence-level Quality Estimation (QE) in English-Chinese Machine Translation Post-Editing (MTPE), focusing on its impact on post-editing speed and student translators' perceptions. It…

Computation and Language · Computer Science 2025-07-23 Siqi Liu , Guangrong Dai , Dechao Li

Human evaluation of modern high-quality machine translation systems is a difficult problem, and there is increasing evidence that inadequate evaluation procedures can lead to erroneous conclusions. While there has been considerable research…

Computation and Language · Computer Science 2022-04-27 Markus Freitag , George Foster , David Grangier , Viresh Ratnakar , Qijun Tan , Wolfgang Macherey

Large amounts of low- to medium-quality English texts are now being produced by machine translation (MT) systems, optical character readers (OCR), and non-native speakers of English. Most of this text must be postedited by hand before it…

cmp-lg · Computer Science 2008-02-03 Kevin Knight , Ishwar Chander

Automatic Post-Editing (APE) is the task of automatically identifying and correcting errors in the Machine Translation (MT) outputs. We propose a repair-filter-use methodology that uses an APE system to correct errors on the target side of…

Computation and Language · Computer Science 2023-12-19 Akshay Batheja , Sourabh Deoghare , Diptesh Kanojia , Pushpak Bhattacharyya
‹ Prev 1 2 3 10 Next ›