Related papers: Disentangling Uncertainty in Machine Translation E…
We introduce a dataset comprising commercial machine translations, gathered weekly over six years across 12 translation directions. Since human A/B testing is commonly used, we assume commercial systems improve over time, which enables us…
Supporting model interpretability for complex phenomena where annotators can legitimately disagree, such as emotion recognition, is a challenging machine learning task. In this work, we show that explicitly quantifying the uncertainty in…
Recent developments in machine translation and multilingual text generation have led researchers to adopt trained metrics such as COMET or BLEURT, which treat evaluation as a regression problem and use representations from multilingual…
Machine translation (MT) was developed as one of the hottest research topics in the natural language processing (NLP) literature. One important issue in MT is that how to evaluate the MT system reasonably and tell us whether the translation…
We introduce a new, extensive multidimensional quality metrics (MQM) annotated dataset covering 11 language pairs in the biomedical domain. We use this dataset to investigate whether machine translation (MT) metrics which are fine-tuned on…
One of the major challenges of machine translation (MT) is ambiguity, which can in some cases be resolved by accompanying context such as images. However, recent work in multimodal MT (MMT) has shown that obtaining improvements from images…
Starting from the 1950s, Machine Translation (MT) was challenged by different scientific solutions, which included rule-based methods, example-based and statistical models (SMT), to hybrid models, and very recent years the neural models…
Automated metrics for machine translation attempt to replicate human judgment. Unlike humans, who often assess a translation in the context of multiple alternatives, these metrics typically consider only the source sentence and a single…
In this paper, we propose a new metric for Machine Translation (MT) evaluation, based on bi-directional entailment. We show that machine generated translation can be evaluated by determining paraphrasing with a reference translation…
Automatic metrics for evaluating translation quality are typically validated by measuring how well they correlate with human assessments. However, correlation methods tend to capture only the ability of metrics to differentiate between good…
While back-translation is simple and effective in exploiting abundant monolingual corpora to improve low-resource neural machine translation (NMT), the synthetic bilingual corpora generated by NMT models trained on limited authentic…
The predictive uncertainty of machine translation (MT) models is typically used as a quality estimation proxy. In this work, we posit that apart from confidently translating when a single correct translation exists, models should also…
The uncertainty measurement of classifiers' predictions is especially important in applications such as medical diagnoses that need to ensure limited human resources can focus on the most uncertain predictions returned by machine learning…
As a sequence-to-sequence generation task, neural machine translation (NMT) naturally contains intrinsic uncertainty, where a single sentence in one language has multiple valid counterparts in the other. However, the dominant methods for…
Human evaluation is a critical component in machine translation system development and has received much attention in text translation research. However, little prior work exists on the topic of human evaluation for speech translation,…
We investigate MT evaluation metric performance on adversarially-synthesized texts, to shed light on metric robustness. We experiment with word- and character-level attacks on three popular machine translation metrics: BERTScore, BLEURT,…
In Machine Translation (MT) evaluation, metric performance is assessed based on agreement with human judgments. In recent years, automatic metrics have demonstrated increasingly high levels of agreement with humans. To gain a clearer…
Large language models (LLMs) often generate fluent but factually incorrect outputs, known as hallucinations, which undermine their reliability in real-world applications. While uncertainty estimation has emerged as a promising strategy for…
Multimodal Machine Translation (MMT) aims to improve translation quality by leveraging auxiliary modalities such as images alongside textual input. While recent advances in large-scale pre-trained language and vision models have…
We present an interactive machine translation (MT) system designed for users who are not proficient in the target language. It aims to improve trustworthiness and explainability by identifying potentially mistranslated words and allowing…