Related papers: Disentangling Uncertainty in Machine Translation E…
Several neural-based metrics have been recently proposed to evaluate machine translation quality. However, all of them resort to point estimates, which provide limited information at segment level. This is made worse as they are trained on…
Neural metrics for machine translation evaluation, such as COMET, exhibit significant improvements in their correlation with human judgments, as compared to traditional metrics based on lexical overlap, such as BLEU. Yet, neural metrics…
We present COMET, a neural framework for training multilingual machine translation evaluation models which obtains new state-of-the-art levels of correlation with human judgements. Our framework leverages recent breakthroughs in…
The high-quality translation results produced by machine translation (MT) systems still pose a huge challenge for automatic evaluation. Current MT evaluation pays the same attention to each sentence component, while the questions of…
Unlike classical lexical overlap metrics such as BLEU, most current evaluation metrics for machine translation (for example, COMET or BERTScore) are based on black-box large language models. They often achieve strong correlations with human…
The COMET metric has blazed a trail in the machine translation community, given its strong correlation with human judgements of translation quality. Its success stems from being a modified pre-trained multilingual model finetuned for…
Widely used learned metrics for machine translation evaluation, such as COMET and BLEURT, estimate the quality of a translation hypothesis by providing a single sentence-level score. As such, they offer little insight into translation…
Machine Translation (MT) evaluation metrics assess translation quality automatically. Recently, researchers have employed MT metrics for various new use cases, such as data filtering and translation re-ranking. However, most MT metrics…
Machine Translation Quality Estimation is a notoriously difficult task, which lessens its usefulness in real-world translation environments. Such scenarios can be improved if quality predictions are accompanied by a measure of uncertainty.…
Although neural-based machine translation evaluation metrics, such as COMET or BLEURT, have achieved strong correlations with human judgements, they are sometimes unreliable in detecting certain phenomena that can be considered as critical…
While machine translation evaluation metrics based on string overlap (e.g., BLEU) have their limitations, their computations are transparent: the BLEU score assigned to a particular candidate translation can be traced back to the presence…
Neural metrics have achieved impressive correlation with human judgements in the evaluation of machine translation systems, but before we can safely optimise towards such metrics, we should be aware of (and ideally eliminate) biases toward…
Automatic machine translation (MT) metrics are widely used to distinguish the translation qualities of machine translation systems across relatively large test sets (system-level evaluation). However, it is unclear if automatic metrics are…
Machine translation is a popular test bed for research in neural sequence-to-sequence models but despite much recent research, there is still a lack of understanding of these models. Practitioners report performance degradation with large…
Neural machine translation (NMT) is often criticized for failures that happen without awareness. The lack of competency awareness makes NMT untrustworthy. This is in sharp contrast to human translators who give feedback or conduct further…
Human evaluation of modern high-quality machine translation systems is a difficult problem, and there is increasing evidence that inadequate evaluation procedures can lead to erroneous conclusions. While there has been considerable research…
Annually, at the Conference of Machine Translation (WMT), the Metrics Shared Task organizers conduct the meta-evaluation of Machine Translation (MT) metrics, ranking them according to their correlation with human judgments. Their results…
Decisions by Machine Learning (ML) models have become ubiquitous. Trusting these decisions requires understanding how algorithms take them. Hence interpretability methods for ML are an active focus of research. A central problem in this…
Neural Machine Translation (NMT) models have shown remarkable performance but remain largely opaque in their decision making processes. The interpretability of these models, especially their internal attention mechanisms, is critical for…
Length-controllable machine translation is a type of constrained translation. It aims to contain the original meaning as much as possible while controlling the length of the translation. We can use automatic summarization or machine…