Related papers: A Parallel Evaluation Data Set of Software Documen…
Program translation refers to migrating source code from one programming language to another. It has tremendous practical value in software development, as porting software across languages is time-consuming and costly. Automating program…
The advent of NMT has expanded the scope of translation beyond isolated sentences, enabling context to be preserved across paragraphs and documents. However, current evaluation metrics largely remain restricted to the sentence level and…
There has been an increase of interest in code search using natural language. Assessing the performance of such code search models can be difficult without a readily available evaluation suite. In this paper, we present an evaluation…
Machine translation in low-resource language pairs faces significant challenges due to the scarcity of parallel corpora and linguistic resources. This study focuses on the case of English-Marathi language pairs, where existing datasets are…
We introduce EASSE, a Python package aiming to facilitate and standardise automatic evaluation and comparison of Sentence Simplification (SS) systems. EASSE provides a single access point to a broad range of evaluation resources: standard…
Machine translation (MT) is an important task in natural language processing (NLP) as it automates the translation process and reduces the reliance on human translators. With the resurgence of neural networks, the translation quality…
Simultaneous machine translation (SiMT) aims to translate a continuous input text stream into another language with the lowest latency and highest quality possible. The translation thus has to start with an incomplete source text, which is…
Starting from the 1950s, Machine Translation (MT) was challenged by different scientific solutions, which included rule-based methods, example-based and statistical models (SMT), to hybrid models, and very recent years the neural models…
While the progress of machine translation of written text has come far in the past several years thanks to the increasing availability of parallel corpora and corpora-based training technologies, automatic translation of spoken text and…
When the amount of parallel sentences available to train a neural machine translation is scarce, a common practice is to generate new synthetic training samples from them. A number of approaches have been proposed to produce synthetic…
The vast majority of evaluation metrics for machine translation are supervised, i.e., (i) are trained on human scores, (ii) assume the existence of reference translations, or (iii) leverage parallel data. This hinders their applicability to…
The conversion of content from one language to another utilizing a computer system is known as Machine Translation (MT). Various techniques have come up to ensure effective translations that retain the contextual and lexical interpretation…
Task-oriented dialogue (ToD) systems have been mostly created for high-resource languages, such as English and Chinese. However, there is a need to develop ToD systems for other regional or local languages to broaden their ability to…
We introduce UDAAN, an open-source post-editing tool that can reduce manual editing efforts to quickly produce publishable-standard documents in several Indic languages. UDAAN has an end-to-end Machine Translation (MT) plus post-editing…
A common bottleneck for developing machine translation (MT) systems for some language pairs is the lack of direct parallel translation data sets, in general and in certain domains. Alternative solutions such as zero-shot models or pivoting…
Neural machine translation (NMT) has arguably achieved human level parity when trained and evaluated at the sentence-level. Document-level neural machine translation has received less attention and lags behind its sentence-level…
It remains a question that how simultaneous interpretation (SI) data affects simultaneous machine translation (SiMT). Research has been limited due to the lack of a large-scale training corpus. In this work, we aim to fill in the gap by…
Document-level neural machine translation (DocNMT) achieves coherent translations by incorporating cross-sentence context. However, for most language pairs there's a shortage of parallel documents, although parallel sentences are readily…
With little to no parallel data available for programming languages, unsupervised methods are well-suited to source code translation. However, the majority of unsupervised machine translation approaches rely on back-translation, a method…
Automatic translation systems offer a powerful solution to bridge language barriers in scenarios where participants do not share a common language. However, these systems can introduce errors leading to misunderstandings and conversation…