Related papers: Addressing Zero-Resource Domains Using Document-Le…
Document-level machine translation manages to outperform sentence level models by a small margin, but have failed to be widely adopted. We argue that previous research did not make a clear use of the global context, and propose a new…
Document-level context has received lots of attention for compensating neural machine translation (NMT) of isolated sentences. However, recent advances in document-level NMT focus on sophisticated integration of the context, explaining its…
Large language models (LLMs) are increasingly strong contenders in machine translation. In this work, we focus on document-level translation, where some words cannot be translated without context from outside the sentence. Specifically, we…
Pretrained language models have shown success in various areas of natural language processing, including reading comprehension tasks. However, when applying machine learning methods to new domains, labeled data may not always be available.…
Document-level neural machine translation (DocNMT) achieves coherent translations by incorporating cross-sentence context. However, for most language pairs there's a shortage of parallel documents, although parallel sentences are readily…
General translation models often still struggle to generate accurate translations in specialized domains. To guide machine translation practitioners and characterize the effectiveness of domain adaptation methods under different data…
Despite the known limitations, most machine translation systems today still operate on the sentence-level. One reason for this is, that most parallel training data is only sentence-level aligned, without document-level meta information…
Context-aware neural machine translation (NMT) is a promising direction to improve the translation quality by making use of the additional context, e.g., document-level translation, or having meta-information. Although there exist various…
Continuously-growing data volumes lead to larger generic models. Specific use-cases are usually left out, since generic models tend to perform poorly in domain-specific cases. Our work addresses this gap with a method for selecting…
Many works proposed methods to improve the performance of Neural Machine Translation (NMT) models in a domain/multi-domain adaptation scenario. However, an understanding of how NMT baselines represent text domain information internally is…
The recent success of neural machine translation models relies on the availability of high quality, in-domain data. Domain adaptation is required when domain-specific data is scarce or nonexistent. Previous unsupervised domain adaptation…
Document-level context for neural machine translation (NMT) is crucial to improve the translation consistency and cohesion, the translation of ambiguous inputs, as well as several other linguistic phenomena. Many works have been published…
Although a machine translation model trained with a large in-domain parallel corpus achieves remarkable results, it still works poorly when no in-domain data are available. This situation restricts the applicability of machine translation…
Although the Transformer translation model (Vaswani et al., 2017) has achieved state-of-the-art performance in a variety of translation tasks, how to use document-level context to deal with discourse phenomena problematic for Transformer…
Standard neural machine translation (NMT) is on the assumption that the document-level context is independent. Most existing document-level NMT approaches are satisfied with a smattering sense of global document-level information, while…
Many of the world's languages have insufficient data to train high-performing general neural machine translation (NMT) models, let alone domain-specific models, and often the only available parallel data are small amounts of religious…
Although many context-aware neural machine translation models have been proposed to incorporate contexts in translation, most of those models are trained end-to-end on parallel documents aligned in sentence-level. Because only a few domains…
It is well-known that document context is vital for resolving a range of translation ambiguities, and in fact the document setting is the most natural setting for nearly all translation. It is therefore unfortunate that machine translation…
Preservation of domain knowledge from the source to target is crucial in any translation workflow. It is common in the translation industry to receive highly specialized projects, where there is hardly any parallel in-domain data. In such…
Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved…