Related papers: PHINC: A Parallel Hinglish Social Media Code-Mixed…
Code-switching is the use of more than one language in the same conversation or utterance. Recently, multilingual contextual embedding models, trained on multiple monolingual corpora, have shown promising results on cross-lingual and…
In machine translation, a common problem is that the translation of certain words even if translated can cause incomprehension of the target language audience due to different cultural backgrounds. A solution to solve this problem is to add…
Using crowdsourcing, we collected more than 10,000 URL pairs (parallel top page pairs) of bilingual websites that contain parallel documents and created a Japanese-Chinese parallel corpus of 4.6M sentence pairs from these websites. We used…
We address fine-grained multilingual language identification: providing a language code for every token in a sentence, including codemixed text containing multiple languages. Such text is prevalent online, in documents, social media, and…
Code-switching, or switching between languages, occurs for many reasons and has important linguistic, sociological, and cultural implications. Multilingual speakers code-switch for a variety of purposes, such as expressing emotions,…
Lately, the problem of code-switching has gained a lot of attention and has emerged as an active area of research. In bilingual communities, the speakers commonly embed the words and phrases of a non-native language into the syntax of a…
Natural language processing is a prompt research area across the country. Parsing is one of the very crucial tool in language analysis system which aims to forecast the structural relationship among the words in a given sentence. Many…
Wide usage of social media platforms has increased the risk of aggression, which results in mental stress and affects the lives of people negatively like psychological agony, fighting behavior, and disrespect to others. Majority of such…
Code-switching (CS), the alternation between two or more languages within a single speaker's utterances, is common in real-world conversations and poses significant challenges for multilingual speech technology. However, systems capable of…
Building large-scale datasets for training code-switching language models is challenging and very expensive. To alleviate this problem using parallel corpus has been a major workaround. However, existing solutions use linguistic constraints…
India has a rich linguistic landscape with languages from 4 major language families spoken by over a billion people. 22 of these languages are listed in the Constitution of India (referred to as scheduled languages) are the focus of this…
Neural Machine Translation with its significant results, still has a great problem: lack or absence of parallel corpus for many languages. This article suggests a method for generating considerable amount of parallel corpus for any language…
This paper describes Centre for Development of Advanced Computing's (CDACM) submission to the shared task-'Tool Contest on POS tagging for Code-Mixed Indian Social Media (Facebook, Twitter, and Whatsapp) Text', collocated with ICON-2016.…
People communicate in more than 7,000 languages around the world, with around 780 languages spoken in India alone. Despite this linguistic diversity, research on Sentiment Analysis has predominantly focused on English text data, resulting…
Code-mixing(CM) is a frequently observed phenomenon that uses multiple languages in an utterance or sentence. CM is mostly practiced on various social media platforms and in informal conversations. Sentiment analysis (SA) is a fundamental…
Code-switching is a pervasive phenomenon in multilingual communication, yet the robustness of large language models (LLMs) in mixed-language settings remains insufficiently understood. In this work, we present a comprehensive evaluation of…
Multilingual speakers tend to alternate between languages within a conversation, a phenomenon referred to as "code-switching" (CS). CS is a complex phenomenon that not only encompasses linguistic challenges, but also contains a great deal…
Code mixing is a common phenomena in multilingual societies where people switch from one language to another for various reasons. Recent advances in public communication over different social media sites have led to an increase in the…
The theoretical code-switching (CS) literature provides numerous pointwise investigations that aim to explain patterns in CS, i.e. why bilinguals switch language in certain positions in a sentence more often than in others. A resulting…
Most legal text in the Indian judiciary is written in complex English due to historical reasons. However, only a small fraction of the Indian population is comfortable in reading English. Hence legal text needs to be made available in…