Related papers: SimAlign: High Quality Word Alignments without Par…
Word alignment over parallel corpora has a wide variety of applications, including learning translation lexicons, cross-lingual transfer of language processing tools, and automatic evaluation or analysis of translation outputs. The great…
We present a family of neural-network--inspired models for computing continuous word representations, specifically designed to exploit both monolingual and multilingual text. This framework allows us to perform unsupervised training of…
We present a novel technique for learning semantic representations, which extends the distributional hypothesis to multilingual data and joint-space embeddings. Our models leverage parallel data and learn to strongly align the embeddings of…
The most common tools for word-alignment rely on a large amount of parallel sentences, which are then usually processed according to one of the IBM model algorithms. The training data is, however, the same as for machine translation (MT)…
We propose a simple method to align multilingual contextual embeddings as a post-pretraining step for improved zero-shot cross-lingual transferability of the pretrained models. Using parallel data, our method aligns embeddings on the word…
Multilingual contextual embeddings, such as multilingual BERT and XLM-RoBERTa, have proved useful for many multi-lingual tasks. Previous work probed the cross-linguality of the representations indirectly using zero-shot transfer learning on…
Word embeddings are a powerful approach for analyzing language and have been widely popular in numerous tasks in information retrieval and text mining. Training embeddings over huge corpora is computationally expensive because the input is…
We propose an unsupervised method to obtain cross-lingual embeddings without any parallel data or pre-trained word embeddings. The proposed model, which we call multilingual neural language models, takes sentences of multiple languages as…
Word alignments identify translational correspondences between words in a parallel sentence pair and is used, for instance, to learn bilingual dictionaries, to train statistical machine translation systems , or to perform quality…
Objective: Today's neural machine translation (NMT) can achieve near human-level translation quality and greatly facilitates international communications, but the lack of parallel corpora poses a key problem to the development of…
Document alignment aims to identify pairs of documents in two distinct languages that are of comparable content or translations of each other. Such aligned data can be used for a variety of NLP tasks from training cross-lingual…
Annotation projection is an important area in NLP that can greatly contribute to creating language resources for low-resource languages. Word alignment plays a key role in this setting. However, most of the existing word alignment methods…
Distributed representations of meaning are a natural way to encode covariance relationships between words and phrases in NLP. By overcoming data sparsity problems, as well as providing information about semantic relatedness which is not…
In this paper, we present an adaptive bitextual alignment system called AIlign. This aligner relies on sentence embeddings to extract reliable anchor points that can guide the alignment path, even for texts whose parallelism is fragmentary…
This paper proposes an approach to cross-language sentence selection in a low-resource setting. It uses data augmentation and negative sampling techniques on noisy parallel sentence data to directly learn a cross-lingual embedding-based…
We introduce a novel method for multilingual transfer that utilizes deep contextual embeddings, pretrained in an unsupervised fashion. While contextual embeddings have been shown to yield richer representations of meaning compared to their…
We propose new static word embeddings optimised for sentence semantic representation. We first extract word embeddings from a pre-trained Sentence Transformer, and improve them with sentence-level principal component analysis, followed by…
In this paper, we propose a new task of machine translation (MT), which is based on no parallel sentences but can refer to a ground-truth bilingual dictionary. Motivated by the ability of a monolingual speaker learning to translate via…
State-of-the-art methods for learning cross-lingual word embeddings have relied on bilingual dictionaries or parallel corpora. Recent studies showed that the need for parallel data supervision can be alleviated with character-level…
Multilingual pre-trained models exhibit zero-shot cross-lingual transfer, where a model fine-tuned on a source language achieves surprisingly good performance on a target language. While studies have attempted to understand transfer, they…