Related papers: Re-translation versus Streaming for Simultaneous T…
For spoken language translation (SLT) in live scenarios such as conferences, lectures and meetings, it is desirable to show the translation to the user as quickly as possible, avoiding an annoying lag between speaker and translated…
Continual learning is increasingly sought after in real world machine learning applications, as it enables learning in a more human-like manner. Conventional machine learning approaches fail to achieve this, as incrementally updating the…
Zero-shot streaming text-to-speech is an important research topic in human-computer interaction. Existing methods primarily use a lookahead mechanism, relying on future text to achieve natural streaming speech synthesis, which introduces…
Models for streaming speech translation (ST) can achieve high accuracy and low latency if they're developed with vast amounts of paired audio in the source language and written text in the target language. Yet, these text labels for the…
The overall translation quality reached by current machine translation (MT) systems for high-resourced language pairs is remarkably good. Standard methods of evaluation are not suitable nor intended to uncover the many translation errors…
We propose a new architecture for adapting a sentence-level sequence-to-sequence transformer by incorporating multiple pretrained document context signals and assess the impact on translation performance of (1) different pretraining…
Recent advances in deep neural networks, language modeling and language generation have introduced new ideas to the field of conversational agents. As a result, deep neural models such as sequence-to-sequence, Memory Networks, and the…
The research in machine translation community focus on translation in text space. However, humans are in fact also good at direct translation in pronunciation space. Some existing translation systems, such as simultaneous machine…
Machine translation models struggle when translating out-of-domain text, which makes domain adaptation a topic of critical importance. However, most domain adaptation methods focus on fine-tuning or training the entire or part of the model…
Ensuring transparency in AI decision-making requires interpretable explanations, particularly at the instance level. Counterfactual explanations are a powerful tool for this purpose, but existing techniques frequently depend on synthetic…
Applications designed for simultaneous speech translation during events such as conferences or meetings need to balance quality and lag while displaying translated text to deliver a good user experience. One common approach to building…
One of the most popular methods for context-aware machine translation (MT) is to use separate encoders for the source sentence and context as multiple sources for one target sentence. Recent work has cast doubt on whether these models…
We propose a straightforward vocabulary adaptation scheme to extend the language capacity of multilingual machine translation models, paving the way towards efficient continual learning for multilingual machine translation. Our approach is…
Simultaneous machine translation consists in starting output generation before the entire input sequence is available. Wait-k decoders offer a simple but efficient approach for this problem. They first read k source tokens, after which they…
Attention-based models have been gaining popularity recently for their strong performance demonstrated in fields such as machine translation and automatic speech recognition. One major challenge of attention-based models is the need of…
Machine translation (MT) has benefited from using synthetic training data originating from translating monolingual corpora, a technique known as backtranslation. Combining backtranslated data from different sources has led to better results…
Can we improve machine translation (MT) with LLMs by rewriting their inputs automatically? Users commonly rely on the intuition that well-written text is easier to translate when using off-the-shelf MT systems. LLMs can rewrite text in many…
Simultaneous machine translation (SiMT) starts to output translation while reading the source sentence and needs a precise policy to decide when to output the generated translation. Therefore, the policy determines the number of source…
Simultaneous machine translation (SMT) takes streaming input utterances and incrementally produces target text. Existing SMT methods mainly use the partial utterance that has already arrived at the input and the generated hypothesis.…
Autoregressive decoding limits the efficiency of transformers for Machine Translation (MT). The community proposed specific network architectures and learning-based methods to solve this issue, which are expensive and require changes to the…