English

PEGRL: Improving Machine Translation by Post-Editing Guided Reinforcement Learning

Computation and Language 2026-05-19 v2

Abstract

Reinforcement learning (RL) has shown strong promise for LLM-based machine translation, with recent methods such as GRPO demonstrating notable gains; nevertheless, translation-oriented RL remains challenged by noisy learning signals arising from Monte Carlo return estimation, as well as a large trajectory space that favors global exploration over fine-grained local optimization. We introduce \textbf{PEGRL}, a \textit{two-stage} RL framework that uses post-editing as an auxiliary task to stabilize training and guide overall optimization. At each iteration, translation outputs are sampled to construct post-editing inputs, allowing return estimation in the post-editing stage to benefit from conditioning on the current translation behavior, while jointly supporting both global exploration and fine-grained local optimization. A task-specific weighting scheme further balances the contributions of translation and post-editing objectives, yielding a biased yet more sample-efficient estimator. Experiments on English\toFinnish, English\toTurkish, and English\leftrightarrowChinese show consistent gains over RL baselines, and for English\toTurkish, performance on COMET-KIWI is comparable to advanced LLM-based systems (DeepSeek-V3.2). Our code and a set of representative pretrained models are publicly available at \url{https://github.com/NJUNLP/peg-rl} and \url{https://huggingface.co/collections/DGME/pegrl}

Keywords

Cite

@article{arxiv.2602.03352,
  title  = {PEGRL: Improving Machine Translation by Post-Editing Guided Reinforcement Learning},
  author = {Yunzhi Shen and Hao Zhou and Xin Huang and Xue Han and Junlan Feng and Shujian Huang},
  journal= {arXiv preprint arXiv:2602.03352},
  year   = {2026}
}
R2 v1 2026-07-01T09:33:53.122Z