English

Intertextual Parallel Detection in Biblical Hebrew: A Transformer-Based Benchmark

Computation and Language 2025-07-02 v2

Abstract

Identifying parallel passages in biblical Hebrew (BH) is central to biblical scholarship for understanding intertextual relationships. Traditional methods rely on manual comparison, a labor-intensive process prone to human error. This study evaluates the potential of pre-trained transformer-based language models, including E5, AlephBERT, MPNet, and LaBSE, for detecting textual parallels in the Hebrew Bible. Focusing on known parallels between Samuel/Kings and Chronicles, I assessed each model's capability to generate word embeddings distinguishing parallel from non-parallel passages. Using cosine similarity and Wasserstein Distance measures, I found that E5 and AlephBERT show promise; E5 excels in parallel detection, while AlephBERT demonstrates stronger non-parallel differentiation. These findings indicate that pre-trained models can enhance the efficiency and accuracy of detecting intertextual parallels in ancient texts, suggesting broader applications for ancient language studies.

Cite

@article{arxiv.2506.24117,
  title  = {Intertextual Parallel Detection in Biblical Hebrew: A Transformer-Based Benchmark},
  author = {David M. Smiley},
  journal= {arXiv preprint arXiv:2506.24117},
  year   = {2025}
}
R2 v1 2026-07-01T03:39:59.306Z