Related papers: Language Access: An Information Based Approach
An important component of any generation system is the mapping dictionary, a lexicon of elementary semantic expressions and corresponding natural language realizations. Typically, labor-intensive knowledge-based methods are used to…
Written Communication on Computers requires knowledge of writing text for the desired language using Computer. Mostly people do not use any other language besides English. This creates a barrier. To resolve this issue we have developed a…
Most legal text in the Indian judiciary is written in complex English due to historical reasons. However, only a small fraction of the Indian population is comfortable in reading English. Hence legal text needs to be made available in…
Machine translation between many languages at once is highly challenging, since training with ground truth requires supervision between all language pairs, which is difficult to obtain. Our key insight is that, while languages may vary…
We describe a unified and coherent syntactic framework for supporting a semantically-informed syntactic approach to statistical machine translation. Semantically enriched syntactic tags assigned to the target-language training texts…
Speech processing systems currently do not support the vast majority of languages, in part due to the lack of data in low-resource languages. Cross-lingual transfer offers a compelling way to help bridge this digital divide by incorporating…
The use of subword embedding has proved to be a major innovation in Neural Machine Translation (NMT). It helps NMT to learn better context vectors for Low Resource Languages (LRLs) so as to predict the target words by better modelling the…
Multilingual language models have shown impressive cross-lingual transfer ability across a diverse set of languages and tasks. To improve the cross-lingual ability of these models, some strategies include transliteration and finer-grained…
We present a completed, publicly available corpus of annotated semantic relations of adpositions and case markers in Hindi. We used the multilingual SNACS annotation scheme, which has been applied to a variety of typologically diverse…
The proliferation of deep learning in natural language processing (NLP) has led to the development and release of innovative technologies capable of understanding and generating human language with remarkable proficiency. Atinuke, a…
Anaphora resolution is a challenging task which has been the interest of NLP researchers for a long time. Traditional resolution techniques like eliminative constraints and weighted preferences were successful in many languages. However,…
Spoken Language Translation (SLT) is becoming more widely used and becoming a communication tool that helps in crossing language barriers. One of the challenges of SLT is the translation from a language without gender agreement to a…
Cross-lingual transfer is an effective way to build syntactic analysis tools in low-resource languages. However, transfer is difficult when transferring to typologically distant languages, especially when neither annotated target data nor…
In an attempt to improve overall translation quality, there has been an increasing focus on integrating more linguistic elements into Machine Translation (MT). While significant progress has been achieved, especially recently with neural…
Multilingual large language models (LLMs) often demonstrate a performance gap between English and non-English languages, particularly in low-resource settings. Aligning these models to low-resource languages is essential yet challenging due…
Aspect-based Sentiment Analysis (ABSA) extracts fine-grained opinions toward specific aspects within text but remains largely English-focused despite major advances in transformer-based and instruction-tuned models. This work presents a…
Formality plays a significant role in language communication, especially in low-resource languages such as Hindi, Japanese and Korean. These languages utilise formal and informal expressions to convey messages based on social contexts and…
In [4], the authors present the DisCoCirc (Distributed Compositional Circuits) formalism for the English language, a grammar-based framework derived from the production rules that incorporates circuit-like representations in order to give a…
India's linguistic diversity presents both opportunities and challenges for fintech platforms. While the country has 31 major languages and over 100 minor ones, only 10\% of the population understands English, creating barriers to financial…
Generating text from structured data is challenging because it requires bridging the gap between (i) structure and natural language (NL) and (ii) semantically underspecified input and fully specified NL output. Multilingual generation…