Related papers: A Matching Technique in Example-Based Machine Tran…
Obtaining meaningful quality scores for machine translation systems through human evaluation remains a challenge given the high variability between human evaluators, partly due to subjective expectations for translation quality for…
Distributional semantics models derive word space from linguistic items in context. Meaning is obtained by defining a distance measure between vectors corresponding to lexical entities. Such vectors present several problems. In this paper…
Estimating the quality of machine translation systems has been an ongoing challenge for researchers in this field. Many previous attempts at using round-trip translation as a measure of quality have failed, and there is much disagreement as…
Texts and their translations are a rich linguistic resource that can be used to train and test statistics-based Machine Translation systems and many other applications. In this paper, we present a working system that can identify…
Learning word embeddings using distributional information is a task that has been studied by many researchers, and a lot of studies are reported in the literature. On the contrary, less studies were done for the case of multiple languages.…
A major computational burden, while performing document clustering, is the calculation of similarity measure between a pair of documents. Similarity measure is a function that assigns a real number between 0 and 1 to a pair of documents,…
Most unsupervised NLP models represent each word with a single point or single region in semantic space, while the existing multi-sense word embeddings cannot represent longer word sequences like phrases or sentences. We propose a novel…
We investigate the task of assessing sentence-level prompt relevance in learner essays. Various systems using word overlap, neural embeddings and neural compositional models are evaluated on two datasets of learner writing. We propose a new…
There are many scenarios where we may want to find pairs of textually similar documents in a large corpus (e.g. a researcher doing literature review, or an R&D project manager analyzing project proposals). To programmatically discover those…
Objective: Today's neural machine translation (NMT) can achieve near human-level translation quality and greatly facilitates international communications, but the lack of parallel corpora poses a key problem to the development of…
Assessing the performance of interpreting services is a complex task, given the nuanced nature of spoken language translation, the strategies that interpreters apply, and the diverse expectations of users. The complexity of this task become…
Multilingual machine translation addresses the task of translating between multiple source and target languages. We propose task-specific attention models, a simple but effective technique for improving the quality of sequence-to-sequence…
Analyzing the pattern of semantic variation in long real-world texts such as books or transcripts is interesting from the stylistic, cognitive, and linguistic perspectives. It is also useful for applications such as text segmentation,…
Automatic segmentation of text into minimal content-bearing units is an unsolved problem even for languages like English. Spaces between words offer an easy first approximation, but this approximation is not good enough for machine…
Text alignment is crucial to the accuracy of Machine Translation (MT) systems, some NLP tools or any other text processing tasks requiring bilingual data. This research proposes a language independent sentence alignment approach based on…
In this paper, we propose a new metric for Machine Translation (MT) evaluation, based on bi-directional entailment. We show that machine generated translation can be evaluated by determining paraphrasing with a reference translation…
One of the significant challenges of Machine Translation (MT) is the scarcity of large amounts of data, mainly parallel sentence aligned corpora. If the evaluation is as rigorous as resource-rich languages, both Neural Machine Translation…
This thesis presents two similarity-based approaches to sparse data problems. The first approach is to build soft, hierarchical clusters: soft, because each event belongs to each cluster with some probability; hierarchical, because cluster…
Similarity is a comparative-subjective measure that varies with the domain within which it is considered. In several NLP applications such as document classification, pattern recognition, chatbot question-answering, sentiment analysis,…
Despite the growing variety of languages supported by existing multilingual neural machine translation (MNMT) models, most of the world's languages are still being left behind. We aim to extend large-scale MNMT models to incorporate a new…