Related papers: Unification-Based Glossing
Machine Translation is one of the research fields of Computational Linguistics. The objective of many MT Researchers is to develop an MT System that produce good quality and high accuracy output translations and which also covers maximum…
Lemmatization of standard languages is concerned with (i) abstracting over morphological differences and (ii) resolving token-lemma ambiguities of inflected words in order to map them to a dictionary headword. In the present paper we aim to…
This paper presents a novel method that allows a machine learning algorithm following the transformation-based learning paradigm \cite{brill95:tagging} to be applied to multiple classification tasks by training jointly and simultaneously on…
Cross-lingual text classification(CLTC) is the task of classifying documents written in different languages into the same taxonomy of categories. This paper presents a novel approach to CLTC that builds on model distillation, which adapts…
Designers of statistical machine translation (SMT) systems have begun to employ tree-structured translation models. Systems involving tree-structured translation models tend to be complex. This article aims to reduce the conceptual…
Learning word embeddings using distributional information is a task that has been studied by many researchers, and a lot of studies are reported in the literature. On the contrary, less studies were done for the case of multiple languages.…
We describe an implemented system for robust domain-independent syntactic parsing of English, using a unification-based grammar of part-of-speech and punctuation labels coupled with a probabilistic LR parser. We present evaluations of the…
Neural machine translation is a recently proposed approach to machine translation. Unlike the traditional statistical machine translation, the neural machine translation aims at building a single neural network that can be jointly tuned to…
In Japanese text-to-speech (TTS), it is necessary to add accent information to the input sentence. However, there are a limited number of publicly available accent dictionaries, and those dictionaries e.g. UniDic, do not contain many…
In this paper we describe the use of text classification methods to investigate genre and method variation in an English - German translation corpus. For this purpose we use linguistically motivated features representing texts using a…
This paper describes a grammar learning system that combines model-based and data-driven learning within a single framework. Our results from learning grammars using the Spoken English Corpus (SEC) suggest that combined model-based and…
Statistical machine translation models have made great progress in improving the translation quality. However, the existing models predict the target translation with only the source- and target-side local context information. In practice,…
A large number of machine translation approaches have recently been developed to facilitate the fluid migration of content across languages. However, the literature suggests that many obstacles must still be dealt with to achieve better…
Dictionaries and phrase tables are the basis of modern statistical machine translation systems. This paper develops a method that can automate the process of generating and extending dictionaries and phrase tables. Our method can translate…
Matching Logic is a framework for specifying programming language semantics and reasoning about programs. Its formulas are called patterns and are built with variables, symbols, connectives and quantifiers. A pattern is a combination of…
Cross-Lingual Summarization (CLS) is a task that extracts important information from a source document and summarizes it into a summary in another language. It is a challenging task that requires a system to understand, summarize, and…
Placeholder translation systems enable the users to specify how a specific phrase is translated in the output sentence. The system is trained to output special placeholder tokens, and the user-specified term is injected into the output…
Quantification is the machine learning task of estimating test-data class proportions that are not necessarily similar to those in training. Apart from its intrinsic value as an aggregate statistic, quantification output can also be used to…
A key problem in text summarization is finding a salience function which determines what information in the source should be included in the summary. This paper describes the use of machine learning on a training corpus of documents and…
Cross-lingual semantic textual similarity systems estimate the degree of the meaning similarity between two sentences, each in a different language. State-of-the-art algorithms usually employ machine translation and combine vast amount of…