Related papers: CoMuMDR: Code-mixed Multi-modal Multi-domain corpu…
Code-mixing involves the seamless integration of linguistic elements from multiple languages within a single discourse, reflecting natural multilingual communication patterns. Despite its prominence in informal interactions such as social…
While multi-party conversations are often less structured than monologues and documents, they are implicitly organized by semantic level correlations across the interactive turns, and dialogue discourse analysis can be applied to predict…
Code-mixed discourse combines multiple languages in a single text. It is commonly used in informal discourse in countries with several official languages, but also in many other countries in combination with English or neighboring…
Code-mixing, the blending of multiple languages within a single conversation, introduces a distinctive challenge, particularly in the context of response generation. Capturing the intricacies of code-mixing proves to be a formidable task,…
Dialogue discourse parsing aims to uncover the internal structure of a multi-participant conversation by finding all the discourse~\emph{links} and corresponding~\emph{relations}. Previous work either treats this task as a series of…
Code-switching refers to the usage of two languages within a sentence or discourse. It is a global phenomenon among multilingual communities and has emerged as an independent area of research. With the increasing demand for the…
In multilingual colloquial settings, it is a habitual occurrence to compose expressions of text or speech containing tokens or phrases of different languages, a phenomenon popularly known as code-switching or code-mixing (CMX). We present…
Text discourse parsing weighs importantly in understanding information flow and argumentative structure in natural language, making it beneficial for downstream tasks. While previous work significantly improves the performance of RST…
To support machine learning of cross-language prosodic mappings and other ways to improve speech-to-speech translation, we present a protocol for collecting closely matched pairs of utterances across languages, a description of the…
Meeting summarization is a challenging task due to its dynamic interaction nature among multiple speakers and lack of sufficient training data. Existing methods view the meeting as a linear sequence of utterances while ignoring the diverse…
Code-mixing is the phenomenon of using more than one language in a sentence. It is a very frequently observed pattern of communication on social media platforms. Flexibility to use multiple languages in one text message might help to…
We present the Multilingual TEDx corpus, built to support speech recognition (ASR) and speech translation (ST) research across many non-English source languages. The corpus is a collection of audio recordings from TEDx talks in 8 source…
Code-switching (CS) poses a significant challenge for Large Language Models (LLMs), yet its comprehensibility remains underexplored in LLMs. We introduce CS-Sum, to evaluate the comprehensibility of CS by the LLMs through CS dialogue to…
Code-switching is the communication phenomenon where speakers switch between different languages during a conversation. With the widespread adoption of conversational agents and chat platforms, code-switching has become an integral part of…
Code-mixing is the practice of using two or more languages in a single sentence, which often occurs in multilingual communities such as India where people commonly speak multiple languages. Classic NLP tools, trained on monolingual data,…
Code-switching is a widely prevalent linguistic phenomenon in multilingual societies like India. Building speech-to-text models for code-switched speech is challenging due to limited availability of datasets. In this work, we focus on the…
India's linguistic landscape is one of the most diverse in the world, comprising over 120 major languages and approximately 1,600 additional languages, with 22 officially recognized as scheduled languages in the Indian Constitution. Despite…
Code-mixing, the blending of linguistic elements from distinct languages to form meaningful sentences, is common in multilingual settings, yielding hybrid languages like Hinglish and Minglish. Marathi, India's third most spoken language,…
Although proper handling of discourse significantly contributes to the quality of machine translation (MT), these improvements are not adequately measured in common translation quality metrics. Recent works in context-aware MT attempt to…
Multi-party dialogues, common in collaborative scenarios like brainstorming sessions and negotiations, pose significant challenges due to their complexity and diverse speaker roles. Current methods often use graph neural networks to model…