Related papers: Context-aware and Style-related Incremental Decodi…
Discourse phenomena in existing document-level translation datasets are sparse, which has been a fundamental obstacle in the development of context-aware machine translation models. Moreover, most existing document-level corpora and…
Large language models (LLMs) have demonstrated strong performance in sentence-level machine translation, but scaling to document-level translation remains challenging, particularly in modeling long-range dependencies and discourse phenomena…
Existing large language models (LLMs) for machine translation are typically fine-tuned on sentence-level translation instructions and achieve satisfactory performance at the sentence level. However, when applied to document-level…
Although the Transformer translation model (Vaswani et al., 2017) has achieved state-of-the-art performance in a variety of translation tasks, how to use document-level context to deal with discourse phenomena problematic for Transformer…
Translating literary works has perennially stood as an elusive dream in machine translation (MT), a journey steeped in intricate challenges. To foster progress in this domain, we hold a new shared task at WMT 2023, the first edition of the…
Although Large Language Models (LLMs) have exceptional performance in machine translation, only a limited systematic assessment of translation quality has been done. The challenge lies in automated frameworks, as human-expert-based…
Following last year, we have continued to host the WMT translation shared task this year, the second edition of the Discourse-Level Literary Translation. We focus on three language directions: Chinese-English, Chinese-German, and…
The evaluation of discourse-level translation in expert domains remains inadequate, despite its centrality to knowledge dissemination and cross-lingual scholarly communication. While these translations demand discourse-level coherence and…
Different from the traditional translation tasks, classical Chinese poetry translation requires both adequacy and fluency in translating culturally and historically significant content and linguistic poetic elegance. Large language models…
Large language models (LLMs) are increasingly strong contenders in machine translation. In this work, we focus on document-level translation, where some words cannot be translated without context from outside the sentence. Specifically, we…
Document level Machine Translation (DocMT) approaches often struggle with effectively capturing discourse level phenomena. Existing approaches rely on heuristic rules to segment documents into discourse units, which rarely align with the…
We proposed the Chinese Text Adapter-Flux (CTA-Flux). An adaptation method fits the Chinese text inputs to Flux, a powerful text-to-image (TTI) generative model initially trained on the English corpus. Despite the notable image generation…
Text style transfer plays a vital role in online entertainment and social media. However, existing models struggle to handle the complexity of Chinese long texts, such as rhetoric, structure, and culture, which restricts their broader…
Large language models (LLMs) are increasingly used for creative tasks such as literary translation. Yet translational creativity remains underexplored and is rarely evaluated at scale, while source-text comprehension is typically studied in…
Compared to sentence-level systems, document-level neural machine translation (NMT) models produce a more consistent output across a document and are able to better resolve ambiguities within the input. There are many works on…
Neural machine translation (NMT) has arguably achieved human level parity when trained and evaluated at the sentence-level. Document-level neural machine translation has received less attention and lags behind its sentence-level…
Context-aware neural machine translation involves leveraging information beyond sentence-level context to resolve inter-sentential discourse dependencies and improve document-level translation quality, and has given rise to a number of…
We address the challenging task of neural machine translation (NMT) in the entertainment domain, where the objective is to automatically translate a given dialogue from a source language content to a target language. This task has various…
Named Entity Recognition and Relation Extraction for Chinese literature text is regarded as the highly difficult problem, partially because of the lack of tagging sets. In this paper, we build a discourse-level dataset from hundreds of…
Large language models (LLMs) are competitive with the state of the art on a wide range of sentence-level translation datasets. However, their ability to translate paragraphs and documents remains unexplored because evaluation in these…