Related papers: Unsupervised Mandarin-Cantonese Machine Translatio…
Unsupervised Neural Machine Translation (UNMT) focuses on improving NMT results under the assumption there is no human translated parallel data, yet little work has been done so far in highlighting its advantages compared to supervised…
Unsupervised machine translation, which utilizes unpaired monolingual corpora as training data, has achieved comparable performance against supervised machine translation. However, it still suffers from data-scarce domains. To address this…
In the presented study, we discover that the so-called "transition freedom" metric appears superior for unsupervised tokenization purposes in comparison to statistical metrics such as mutual information and conditional probability,…
We demonstrate a program that learns to pronounce Chinese text in Mandarin, without a pronunciation dictionary. From non-parallel streams of Chinese characters and Chinese pinyin syllables, it establishes a many-to-many mapping between…
This paper introduces a set of English translations for a 123-hour subset of the CallHome Mandarin Chinese data and the HKUST Mandarin Telephone Speech data for the task of speech translation. Paired source-language speech and…
Traditional methods in Chinese typography synthesis view characters as an assembly of radicals and strokes, but they rely on manual definition of the key points, which is still time-costing. Some recent work on computer vision proposes a…
Multilingual pretraining and fine-tuning have remarkably succeeded in various natural language processing tasks. Transferring representations from one language to another is especially crucial for cross-lingual learning. One can expect…
With little to no parallel data available for programming languages, unsupervised methods are well-suited to source code translation. However, the majority of unsupervised machine translation approaches rely on back-translation, a method…
Preservation of domain knowledge from the source to target is crucial in any translation workflow. It is common in the translation industry to receive highly specialized projects, where there is hardly any parallel in-domain data. In such…
Despite major advances in machine translation (MT) in recent years, progress remains limited for many low-resource languages that lack large-scale training data and linguistic resources. In this paper, we introduce \dsname, a novel…
Using a vocabulary that is shared across languages is common practice in Multilingual Neural Machine Translation (MNMT). In addition to its simple design, shared tokens play an important role in positive knowledge transfer, assuming that…
Neural machine translation (NMT) is one of the best methods for understanding the differences in semantic rules between two languages. Especially for Indo-European languages, subword-level models have achieved impressive results. However,…
We consider the problem of multilingual unsupervised machine translation, translating to and from languages that only have monolingual data by using auxiliary parallel language pairs. For this problem the standard procedure so far to…
Massively multilingual pre-trained language models (MMPLMs) are developed in recent years demonstrating superpowers and the pre-knowledge they acquire for downstream tasks. This work investigates whether MMPLMs can be applied to clinical…
We present an ensemble-driven self-training framework for unsupervised neural machine translation (UNMT). Starting from a primary language pair, we train multiple UNMT models that share the same translation task but differ in an auxiliary…
Massively multilingual neural machine translation (MMNMT) has been proven to enhance the translation quality of low-resource languages. In this paper, we empirically investigate the translation robustness of Indonesian-Chinese translation…
Neural machine translation (NMT), a new approach to machine translation, has been proved to outperform conventional statistical machine translation (SMT) across a variety of language pairs. Translation is an open-vocabulary problem, but…
In Mandarin text-to-speech (TTS) system, the front-end text processing module significantly influences the intelligibility and naturalness of synthesized speech. Building a typical pipeline-based front-end which consists of multiple…
Numerous recent work on unsupervised machine translation (UMT) implies that competent unsupervised translations of low-resource and unrelated languages, such as Nepali or Sinhala, are only possible if the model is trained in a massive…
This paper provides an analysis of character-level machine translation models used in pivot-based translation when applied to sparse and noisy datasets, such as crowdsourced movie subtitles. In our experiments, we find that such…