Related papers: A machine transliteration tool between Uzbek alpha…
This paper presents work on novel machine translation (MT) systems between spoken and signed languages, where signed languages are represented in SignWriting, a sign language writing system. Our work seeks to address the lack of…
The goal of universal machine translation is to learn to translate between any pair of languages, given a corpus of paired translated documents for \emph{a small subset} of all pairs of languages. Despite impressive empirical results and an…
Transliteration is a key component of machine translation systems and software internationalization. This paper demonstrates that neural sequence-to-sequence models obtain state of the art or close to state of the art results on existing…
It is challenging to translate names and technical terms across languages with different alphabets and sound inventories. These items are commonly transliterated, i.e., replaced with approximate phonetic equivalents. For example, "computer"…
Communication tools make the world like a small village and as a consequence people can contact with others who are from different societies or who speak different languages. This communication cannot happen effectively without Machine…
Large multilingual pretrained language models (mPLMs) have become the de facto state of the art for cross-lingual transfer in NLP. However, their large-scale deployment to many languages, besides pretraining data scarcity, is also hindered…
As a digraphic language, the Persian language utilizes two written standards: Perso-Arabic in Afghanistan and Iran, and Tajik-Cyrillic in Tajikistan. Despite the significant similarity between the dialects of each country, script…
State-of-the-art machine translation (MT) systems are typically trained to generate the "standard" target language; however, many languages have multiple varieties (regional varieties, dialects, sociolects, non-native varieties) that are…
Machine Translation is the translation of one natural language into another using automated and computerized means. For a multilingual country like India, with the huge amount of information exchanged between various regions and in…
One of the most important challenges for modern search engines is to retrieve relevant web content based on user queries. In order to achieve this challenge, search engines have a module to rewrite user queries. That is why modern web…
Based on an annotated multimedia corpus, television series Mar{\=a}y{\=a} 2013, we dig into the question of ''automatic standardization'' of Arabic dialects for machine translation. Here we distinguish between rule-based machine translation…
Python is one of the most commonly used programming languages in industry and education. Its English keywords and built-in functions/modules allow it to come close to pseudo-code in terms of its readability and ease of writing. However,…
Machine translation (MT) is an important sub-field of natural language processing that aims to translate natural languages using computers. In recent years, end-to-end neural machine translation (NMT) has achieved great success and has…
The ambition of a character recognition system is to transform a text document typed on paper into a digital format that can be manipulated by word processor software Unlike other languages, Arabic has unique features, while other language…
Most human languages use scripts other than the Latin alphabet. Search users in these languages often formulate their information needs in a transliterated -- usually Latinized -- form for ease of typing. For example, Greek speakers might…
Machine translation (MT) plays an important role in benefiting linguists, sociologists, computer scientists, etc. by processing natural language to translate it into some other natural language. And this demand has grown exponentially over…
Arabic dialect identification is a specific task of natural language processing, aiming to automatically predict the Arabic dialect of a given text. Arabic dialect identification is the first step in various natural language processing…
The ultimate aim of handwriting recognition is to make computers able to read and/or authenticate human written texts, with a performance comparable to or even better than that of humans. Reading means that the computer is given a piece of…
Kazakh is a Turkic language using the Arabic, Cyrillic, and Latin scripts, making it unique in terms of optical character recognition (OCR). Work on OCR for low-resource Kazakh scripts is very scarce, and no OCR benchmarks or images exist…
Machine translation is generally understood as generating one target text from an input source document. In this paper, we consider a stronger requirement: to jointly generate two texts so that each output side effectively depends on the…