Related papers: Does Simultaneous Speech Translation need Simultan…
In simultaneous translation (SimulMT), the most widely used strategy is the wait-k policy thanks to its simplicity and effectiveness in balancing translation quality and latency. However, wait-k suffers from two major limitations: (a) it is…
Transformer-based models have achieved state-of-the-art performance on speech translation tasks. However, the model architecture is not efficient enough for streaming scenarios since self-attention is computed over an entire input sequence…
Sign language translation as a kind of technology with profound social significance has attracted growing researchers' interest in recent years. However, the existing sign language translation methods need to read all the videos before…
Simultaneous machine translation (SimulMT) speeds up the translation process by starting to translate before the source sentence is completely available. It is difficult due to limited context and word order difference between languages.…
The primary goal of this FBK's systems submission to the IWSLT 2022 offline and simultaneous speech translation tasks is to reduce model training costs without sacrificing translation quality. As such, we first question the need of ASR…
Simultaneous speech-to-speech translation (S2ST) holds the promise of breaking down communication barriers and enabling fluid conversations across languages. However, achieving accurate, real-time translation through mobile devices remains…
Simultaneous speech-to-speech translation (SimulS2S) is essential for real-time multilingual communication, with increasing integration into meeting and streaming platforms. Despite this, SimulS2S remains underexplored in research, where…
Simultaneous machine translation has recently gained traction thanks to significant quality improvements and the advent of streaming applications. Simultaneous translation systems need to find a trade-off between translation quality and…
Simultaneous translation of unbounded streaming speech remains a challenging problem due to the need for effectively processing the history speech context and past translations so that quality and latency, including computation overhead,…
This paper addresses the problem of simultaneous machine translation (SiMT) by exploring two main concepts: (a) adaptive policies to learn a good trade-off between high translation quality and low latency; and (b) visual information to…
When the complete source sentence is provided, Large Language Models (LLMs) perform excellently in offline machine translation even with a simple prompt "Translate the following sentence from [src lang] into [tgt lang]:". However, in many…
End-to-end simultaneous speech translation (SST), which directly translates speech in one language into text in another language in real-time, is useful in many scenarios but has not been fully investigated. In this work, we propose…
Simultaneous speech-to-speech translation is widely useful but extremely challenging, since it needs to generate target-language speech concurrently with the source-language speech, with only a few seconds delay. In addition, it needs to…
When building state-of-the-art speech translation models, the need for large computational resources is a significant obstacle due to the large training data size and complex models. The availability of pre-trained models is a promising…
Simultaneous Speech Translation (SimulST) enables real-time cross-lingual communication by jointly optimizing speech recognition and machine translation under strict latency constraints. Existing systems struggle to balance translation…
Simultaneous machine translation (SiMT) aims to translate a continuous input text stream into another language with the lowest latency and highest quality possible. The translation thus has to start with an incomplete source text, which is…
Simultaneous translation is widely useful but remains one of the most difficult tasks in NLP. Previous work either uses fixed-latency policies, or train a complicated two-staged model using reinforcement learning. We propose a much simpler…
Streaming Speech-to-Text Translation (StreamST) requires producing translations concurrently with incoming speech, imposing strict latency constraints and demanding models that balance partial-information decision-making with high…
Nowadays, training end-to-end neural models for spoken language translation (SLT) still has to confront with extreme data scarcity conditions. The existing SLT parallel corpora are indeed orders of magnitude smaller than those available for…
The challenge of low-latency speech translation has recently draw significant interest in the research community as shown by several publications and shared tasks. Therefore, it is essential to evaluate these different approaches in…