Related papers: Detecting Cross-Language Plagiarism using Open Kno…
This paper is a deep investigation of cross-language plagiarism detection methods on a new recently introduced open dataset, which contains parallel and comparable collections of documents with multiple characteristics (different genres,…
This work compares concept models for cross-language retrieval: First, we adapt probabilistic Latent Semantic Analysis (pLSA) for multilingual documents. Experiments with different weighting schemes show that a weighting method favoring…
Cross-lingual plagiarism (CLP) occurs when texts written in one language are translated into a different language and used without acknowledging the original sources. One of the most common methods for detecting CLP requires online machine…
Cross-lingual document alignment aims to identify pairs of documents in two distinct languages that are of comparable content or translations of each other. In this paper, we exploit the signals embedded in URLs to label web documents at…
In light of recent legal allegations brought by publishers, newspapers, and other creators of copyrighted corpora against large language model developers who use their copyrighted materials for training or fine-tuning purposes, we propose a…
As the Internet help us cross language and cultural border by providing different types of translation tools, cross language plagiarism, also known as translation plagiarism are bound to arise. Especially among the academic works, such…
Comparable corpus is a set of topic aligned documents in multiple languages, which are not necessarily translations of each other. These documents are useful for multilingual natural language processing when there is no parallel text…
We present a simple cross-lingual plagiarism detection method applicable to a large number of languages. The presented approach leverages open multilingual thesauri for candidate retrieval task and pre-trained multilingual BERT-based…
This paper presents a novel research problem on joint discovery of commonalities and differences between two individual documents (or document sets), called Comparative Document Analysis (CDA). Given any pair of documents from a document…
Knowledge bases such as Wikidata amass vast amounts of named entity information, such as multilingual labels, which can be extremely useful for various multilingual and cross-lingual applications. However, such labels are not guaranteed to…
Plagiarism detection is one of the most researched areas among the Natural Language Processing(NLP) community. A good plagiarism detection covers all the NLP methods including semantics, named entities, paraphrases etc. and produces…
In this paper we propose a graph-community detection approach to identify cross-document relationships at the topic segment level. Given a set of related documents, we automatically find these relationships by clustering segments with…
Cross-lingual document search is an information retrieval task in which the queries' language differs from the documents' language. In this paper, we study the instability of neural document search models and propose a novel end-to-end…
Cross-lingual annotations of legislative texts enable us to explore major themes covered in multilingual legal data and are a key facilitator of semantic similarity when searching for similar documents. Multilingual probabilistic topic…
Cross-Lingual Summarization (CLS) is the task to generate a summary in one language for an article in a different language. Previous studies on CLS mainly take pipeline methods or train the end-to-end model using the translated parallel…
Document comparison typically relies on optical character recognition (OCR) as its core technology. However, OCR requires the selection of appropriate language models for each document and the performance of multilingual or hybrid models…
Text readability assessment has gained significant attention from researchers in various domains. However, the lack of exploration into corpus compatibility poses a challenge as different research groups utilize different corpora. In this…
We develop and evaluate multilingual scientific documents similarity measurement models in this work. Such models can be used to find related works in different languages, which can help multilingual researchers find and explore papers more…
Plagiarism is the practice of claiming to be someone else content, thoughts or ideas as one own without any proper credit and citations. This paper is a survey paper that, represent the some of the great research paper and its comparison…
Recently, structure-text contrastive learning has shown promising performance on text-attributed graphs by leveraging the complementary strengths of graph neural networks and language models. However, existing methods typically rely on…