Related papers: On the Relation between Syntactic Divergence and Z…
Existing research has shown that a multilingual pre-trained language model fine-tuned with one (source) language also performs well on downstream tasks for non-source languages, even though no fine-tuning is done on these languages.…
In this paper, we first open on important issues regarding the Penn Korean Universal Treebank (PKT-UD) and address these issues by revising the entire corpus manually with the aim of producing cleaner UD annotations that are more faithful…
Humans can learn structural properties about a word from minimal experience, and deploy their learned syntactic representations uniformly in different grammatical contexts. We assess the ability of modern neural language models to reproduce…
Automatic text summarization has achieved high performance in high-resourced languages like English, but comparatively less attention has been given to summarization in less-resourced languages. This work compares a variety of different…
Large language models (LLMs) have exhibited considerable cross-lingual generalization abilities, whereby they implicitly transfer knowledge across languages. However, the transfer is not equally successful for all languages, especially for…
Pretrained multilingual models have become a de facto default approach for zero-shot cross-lingual transfer. Previous work has shown that these models are able to achieve cross-lingual representations when pretrained on two or more…
Recent advancements in textless speech-to-speech translation systems have been driven by the adoption of self-supervised learning techniques. Although most state-of-the-art systems adopt a similar architecture to transform source language…
We introduce the Treebank of Learner English (TLE), the first publicly available syntactic treebank for English as a Second Language (ESL). The TLE provides manually annotated POS tags and Universal Dependency (UD) trees for 5,124 sentences…
Liu et al. (2017) provide a comprehensive account of research on dependency distance in human languages. While the article is a very rich and useful report on this complex subject, here I will expand on a few specific issues where research…
Zero-shot emotion transfer in cross-lingual speech synthesis aims to transfer emotion from an arbitrary speech reference in the source language to the synthetic speech in the target language. Building such a system faces challenges of…
We propose a new architecture for adapting a sentence-level sequence-to-sequence transformer by incorporating multiple pretrained document context signals and assess the impact on translation performance of (1) different pretraining…
We release Galactic Dependencies 1.0---a large set of synthetic languages not found on Earth, but annotated in Universal Dependencies format. This new resource aims to provide training and development data for NLP methods that aim to adapt…
This paper presents the first study for temporal relation extraction in a zero-shot setting focusing on biomedical text. We employ two types of prompts and five LLMs (GPT-3.5, Mixtral, Llama 2, Gemma, and PMC-LLaMA) to obtain responses…
Both grammatical error correction and text style transfer can be viewed as monolingual sequence-to-sequence transformation tasks, but the scarcity of directly annotated data for either task makes them unfeasible for most languages. We…
Zero-shot referring expression comprehension aims at localizing bounding boxes in an image corresponding to provided textual prompts, which requires: (i) a fine-grained disentanglement of complex visual scene and textual context, and (ii) a…
Despite impressive empirical successes of neural machine translation (NMT) on standard benchmarks, limited parallel data impedes the application of NMT models to many language pairs. Data augmentation methods such as back-translation make…
Recent works show that discourse analysis benefits from modeling intra- and inter-sentential levels separately, where proper representations for text units of different granularities are desired to capture both the meaning of text units and…
Zero-shot stance detection is challenging because it requires detecting the stance of previously unseen targets in the inference phase. The ability to learn transferable target-invariant features is critical for zero-shot stance detection.…
The syntactic structure of a sentence can be represented as a graph, where vertices are words and edges indicate syntactic dependencies between them. In this setting, the distance between two linked words is defined as the difference…
We present a new approach to perform zero-shot cross-modal transfer between speech and text for translation tasks. Multilingual speech and text are encoded in a joint fixed-size representation space. Then, we compare different approaches to…