Related papers: Preventing Author Profiling through Zero-Shot Mult…
Style transfer is the task of rewriting a sentence into a target style while approximately preserving content. While most prior literature assumes access to a large style-labelled corpus, recent work (Riley et al. 2021) has attempted…
Style transfer is the task of rephrasing the text to contain specific stylistic properties without changing the intent or affect within the context. This paper introduces a new method for automatic style transfer. We first learn a latent…
The dominant approach to unsupervised "style transfer" in text is based on the idea of learning a latent representation, which is independent of the attributes specifying its "style". In this paper, we show that this condition is not…
Forensic author profiling plays an important role in indicating possible profiles for suspects. Among the many automated solutions recently proposed for author profiling, transfer learning outperforms many other state-of-the-art techniques…
We introduce the task of zero-shot style transfer between different languages. Our training data includes multilingual parallel corpora, but does not contain any parallel sentences between styles, similarly to the recent previous work. We…
Conventional text style transfer approaches focus on sentence-level style transfer without considering contextual information, and the style is described with attributes (e.g., formality). When applying style transfer in conversations such…
Both grammatical error correction and text style transfer can be viewed as monolingual sequence-to-sequence transformation tasks, but the scarcity of directly annotated data for either task makes them unfeasible for most languages. We…
We present a novel approach to the problem of text style transfer. Unlike previous approaches requiring style-labeled training data, our method makes use of readily-available unlabeled text by relying on the implicit connection in style…
Author profiling classifies author characteristics by analyzing how language is shared among people. In this work, we study that task from a low-resource viewpoint: using little or no training data. We explore different zero and few-shot…
Language style transferring rephrases text with specific stylistic attributes while preserving the original attribute-independent content. One main challenge in learning a style transfer system is a lack of parallel data where the source…
The capacity and effectiveness of pre-trained multilingual models (MLMs) for zero-shot cross-lingual transfer is well established. However, phenomena of positive or negative transfer, and the effect of language choice still need to be fully…
To preserve anonymity and obfuscate their identity on online platforms users may morph their text and portray themselves as a different gender or demographic. Similarly, a chatbot may need to customize its communication style to improve…
It is well known that textual data on the internet and other digital platforms contain significant levels of bias and stereotypes. Although many such texts contain stereotypes and biases that inherently exist in natural language for reasons…
Large language models trained primarily in a monolingual setting have demonstrated their ability to generalize to machine translation using zero- and few-shot examples with in-context learning. However, even though zero-shot translations…
Many data sets (e.g., reviews, forums, news, etc.) exist parallelly in multiple languages. They all cover the same content, but the linguistic differences make it impossible to use traditional, bag-of-word-based topic models. Models have to…
Attribute-controlled text rewriting, also known as text style-transfer, has a crucial role in regulating attributes and biases of textual training data and a machine generated text. In this work we present SimpleStyle, a minimalist yet…
Style transfer is the task of transferring an attribute of a sentence (e.g., formality) while maintaining its semantic content. The key challenge in style transfer is to strike a balance between the competing goals, one to preserve meaning…
Authorship style transfer aims to rewrite a given text into a specified target while preserving the original meaning in the source. Existing approaches rely on the availability of a large number of target style exemplars for model training.…
We consider zero-shot cross-lingual transfer in legal topic classification using the recent MultiEURLEX dataset. Since the original dataset contains parallel documents, which is unrealistic for zero-shot cross-lingual transfer, we develop a…
Streaming multi-talker speech translation is a task that involves not only generating accurate and fluent translations with low latency but also recognizing when a speaker change occurs and what the speaker's gender is. Speaker change…