Related papers: Sentence Alignment with Parallel Documents Facilit…
Translation Quality Estimation is critical to reducing post-editing efforts in machine translation and to cross-lingual corpus cleaning. As a research problem, quality estimation (QE) aims to directly estimate the quality of translation in…
Neural Machine Translation (NMT) is a new approach for automatic translation of text from one human language into another. The basic concept in NMT is to train a large Neural Network that maximizes the translation performance on a given…
Parallel data are an important part of a reliable Statistical Machine Translation (SMT) system. The more of these data are available, the better the quality of the SMT system. However, for some language pairs such as Persian-English,…
Neural machine translation (NMT) has achieved great successes with large datasets, so NMT is more premised on high-resource languages. This continuously underpins the low resource languages such as Luganda due to the lack of high-quality…
Existing neural machine translation (NMT) studies mainly focus on developing dataset-specific models based on data from different tasks (e.g., document translation and chat translation). Although the dataset-specific models have achieved…
Unsupervised word translation from non-parallel inter-lingual corpora has attracted much research interest. Very recently, neural network methods trained with adversarial loss functions achieved high accuracy on this task. Despite the…
Existing large language models (LLMs) for machine translation are typically fine-tuned on sentence-level translation instructions and achieve satisfactory performance at the sentence level. However, when applied to document-level…
Machine translation is highly sensitive to the size and quality of the training data, which has led to an increasing interest in collecting and filtering large parallel corpora. In this paper, we propose a new method for this task based on…
Continuously-growing data volumes lead to larger generic models. Specific use-cases are usually left out, since generic models tend to perform poorly in domain-specific cases. Our work addresses this gap with a method for selecting…
Parallel Data Curation (PDC) techniques aim to filter out noisy parallel sentences from web-mined corpora. Ranking sentence pairs using similarity scores on sentence embeddings derived from Pre-trained Multilingual Language Models…
While machine translation has traditionally relied on large amounts of parallel corpora, a recent research line has managed to train both Neural Machine Translation (NMT) and Statistical Machine Translation (SMT) systems using monolingual…
In this paper we describe an algorithm for aligning sentences with their translations in a bilingual corpus using lexical information of the languages. Existing efficient algorithms ignore word identities and consider only the sentence…
Indian language machine translation performance is hampered due to the lack of large scale multi-lingual sentence aligned corpora and robust benchmarks. Through this paper, we provide and analyse an automated framework to obtain such a…
Neural machine translation (NMT), a new approach to machine translation, has achieved promising results comparable to those of traditional approaches such as statistical machine translation (SMT). Despite its recent success, NMT cannot…
Parallel sentences are a relatively scarce but extremely useful resource for many applications including cross-lingual retrieval and statistical machine translation. This research explores our methodology for mining such data from…
With the advent of end-to-end deep learning approaches in machine translation, interest in word alignments initially decreased; however, they have again become a focus of research more recently. Alignments are useful for typological…
Neural machine translation (NMT) becomes a new approach to machine translation and generates much more fluent results compared to statistical machine translation (SMT). However, SMT is usually better than NMT in translation adequacy. It is…
Neural Machine Translation (NMT) generates target words sequentially in the way of predicting the next word conditioned on the context words. At training time, it predicts with the ground truth words as context while at inference it has to…
Despite the known limitations, most machine translation systems today still operate on the sentence-level. One reason for this is, that most parallel training data is only sentence-level aligned, without document-level meta information…
Parallel sentence extraction is a task addressing the data sparsity problem found in multilingual natural language processing applications. We propose a bidirectional recurrent neural network based approach to extract parallel sentences…