Related papers: Improving Zero-Shot Multi-Lingual Entity Linking
For languages with no annotated resources, unsupervised transfer of natural language processing models such as named-entity recognition (NER) from resource-rich languages would be an appealing capability. However, differences in words and…
Multilingual machine translation addresses the task of translating between multiple source and target languages. We propose task-specific attention models, a simple but effective technique for improving the quality of sequence-to-sequence…
Language models (LMs) are bound to their tokenizer, which maps raw text to a sequence of vocabulary items (tokens). This restricts their flexibility: for example, LMs trained primarily on English may still perform well in other natural and…
Entity-aware machine translation (EAMT) is a complicated task in natural language processing due to not only the shortage of translation data related to the entities needed to translate but also the complexity in the context needed to…
Multilingual pre-trained models have achieved remarkable performance on cross-lingual transfer learning. Some multilingual models such as mBERT, have been pre-trained on unlabeled corpora, therefore the embeddings of different languages in…
Acoustic word embeddings are fixed-dimensional representations of variable-length speech segments. In settings where unlabelled speech is the only available resource, such embeddings can be used in "zero-resource" speech search, indexing…
Knowledge bases (KBs) are paramount in NLP. We employ multiview learning for increasing accuracy and coverage of entity type information in KBs. We rely on two metaviews: language and representation. For language, we consider high-resource…
Entity linking (EL) is the task of automatically identifying entity mentions in text and resolving them to a corresponding entity in a reference knowledge base like Wikipedia. Throughout the past decade, a plethora of EL systems and…
Recent work has shown how to learn better visual-semantic embeddings by leveraging image descriptions in more than one language. Here, we investigate in detail which conditions affect the performance of this type of grounded language…
Globalisation and colonisation have led the vast majority of the world to use only a fraction of languages, such as English and French, to communicate, excluding many others. This has severely affected the survivability of many now-deemed…
Common intermediate language representation in neural machine translation can be used to extend bilingual to multilingual systems by incremental training. In this paper, we propose a new architecture based on introducing an interlingual…
Multilingual Neural Machine Translation (MNMT) has aroused widespread interest due to its efficiency. An exciting advantage of MNMT models is that they could also translate between unsupervised (zero-shot) language directions. Language tag…
Current end-to-end approaches to Spoken Language Translation (SLT) rely on limited training resources, especially for multilingual settings. On the other hand, Multilingual Neural Machine Translation (MultiNMT) approaches rely on…
We introduce the task of zero-shot style transfer between different languages. Our training data includes multilingual parallel corpora, but does not contain any parallel sentences between styles, similarly to the recent previous work. We…
Recent advances with language models (e.g. BERT, XLNet, ...), have allowed surpassing human performance on complex NLP tasks such as Reading Comprehension. However, labeled datasets for training are available mostly in English which makes…
This paper investigates the impact of data volume and the use of similar languages on transfer learning in a machine translation task. We find out that having more data generally leads to better performance, as it allows the model to learn…
Recent studies have shown that multilingual pretrained language models can be effectively improved with cross-lingual alignment information from Wikipedia entities. However, existing methods only exploit entity information in pretraining…
It has been shown that machine translation models usually generate poor translations for named entities that are infrequent in the training corpus. Earlier named entity translation methods mainly focus on phonetic transliteration, which…
We tackle the problem of zero-shot cross-lingual transfer in NLP tasks via the use of language adapters (LAs). Most of the earlier works have explored training with adapter of a single source (often English), and testing either using the…
Understanding representation transfer in multilingual neural machine translation (MNMT) can reveal the reason for the zero-shot translation deficiency. In this work, we systematically analyze the representational issue of MNMT models. We…