Related papers: Bilingual Terminology Extraction from Comparable E…
Multilingual semantic parsing aims to leverage the knowledge from the high-resource languages to improve low-resource semantic parsing, yet commonly suffers from the data imbalance problem. Prior works propose to utilize the translations by…
Princeton WordNet is one of the most important resources for natural language processing, but is only available for English. While it has been translated using the expand approach to many other languages, this is an expensive manual…
Lexical resources are crucial for cross-linguistic analysis and can provide new insights into computational models for natural language learning. Here, we present an advanced database for comparative studies of words with multiple meanings,…
Business ontology can enhance the successful development of complex enterprise system; this is being achieved through knowledge sharing and the ease of communication between every entity in the domain. Through human semantic interaction…
In this paper, we propose a new task of machine translation (MT), which is based on no parallel sentences but can refer to a ground-truth bilingual dictionary. Motivated by the ability of a monolingual speaker learning to translate via…
Parallel corpora are ideal for extracting a multilingual named entity (MNE) resource, i.e., a dataset of names translated into multiple languages. Prior work on extracting MNE datasets from parallel corpora required resources such as large…
In this paper, we empirically investigate applying word-level weights to adapt neural machine translation to e-commerce domains, where small e-commerce datasets and large out-of-domain datasets are available. In order to mine in-domain like…
While most machine translation systems to date are trained on large parallel corpora, humans learn language in a different way: by being grounded in an environment and interacting with other humans. In this work, we propose a communication…
Bilingual lexicons form a critical component of various natural language processing applications, including unsupervised and semisupervised machine translation and crosslingual information retrieval. We improve bilingual lexicon induction…
Self-training has proven effective for improving NMT performance by augmenting model training with synthetic parallel data. The common practice is to construct synthetic data based on a randomly sampled subset of large-scale monolingual…
We tackle the task of automatically discriminating between human and machine translations. As opposed to most previous work, we perform experiments in a multilingual setting, considering multiple languages and multilingual pretrained…
Recent machine translation algorithms mainly rely on parallel corpora. However, since the availability of parallel corpora remains limited, only some resource-rich language pairs can benefit from them. We constructed a parallel corpus for…
Although more and more language pairs are covered by machine translation services, there are still many pairs that lack translation resources. Cross-language information retrieval (CLIR) is an application which needs translation…
We present a probabilistic model that simultaneously learns alignments and distributed representations for bilingual data. By marginalizing over word alignments the model captures a larger semantic context than prior work relying on hard…
Although a machine translation model trained with a large in-domain parallel corpus achieves remarkable results, it still works poorly when no in-domain data are available. This situation restricts the applicability of machine translation…
Machine translation requires large amounts of parallel text. While such datasets are abundant in domains such as newswire, they are less accessible in the biomedical domain. Chinese and English are two of the most widely spoken languages,…
Although the parallel corpus has an irreplaceable role in machine translation, its scale and coverage is still beyond the actual needs. Non-parallel corpus resources on the web have an inestimable potential value in machine translation and…
This paper presents a deep learning based approach to extract product comparison information out of user reviews on various e-commerce websites. Any comparative product review has three major entities of information: the names of the…
E-commerce product understanding demands by nature, strong multimodal comprehension from text, images, and structured attributes. General-purpose Vision-Language Models (VLMs) enable generalizable multimodal latent modelling, yet there is…
Using different sources of information to support automated extracting of relations between biomedical concepts contributes to the development of our understanding of biological systems. The primary comprehensive source of these relations…