Related papers: Simple-QE: Better Automatic Quality Estimation for…
Text readability assessment has a wide range of applications for different target people, from language learners to people with disabilities. The fast pace of textual content production on the web makes it impossible to measure text…
Evaluation of QA systems is very challenging and expensive, with the most reliable approach being human annotations of correctness of answers for questions. Recent works (AVA, BEM) have shown that transformer LM encoder based similarity…
For both human readers and pre-trained language models (PrLMs), lexical diversity may lead to confusion and inaccuracy when understanding the underlying semantic meanings of given sentences. By substituting complex words with simple…
Current measures for evaluating text simplification systems focus on evaluating lexical text aspects, neglecting its structural aspects. In this paper we propose the first measure to address structural aspects of text simplification, called…
Requirements identification in textual documents or extraction is a tedious and error prone task that many researchers suggest automating. We manually annotated the PURE dataset and thus created a new one containing both requirements and…
BERT and its variants are extensively explored for automated scoring. However, a limit of 512 tokens for these encoder-based models showed the deficiency in automated scoring of long essays. Thus, this research explores generative language…
Reading levels are highly individual and can depend on a text's language, a person's cognitive abilities, or knowledge on a topic. Text simplification is the task of rephrasing a text to better cater to the abilities of a specific target…
Machine Translation Quality Estimation (QE) is the task of evaluating translation output in the absence of human-written references. Due to the scarcity of human-labeled QE data, previous works attempted to utilize the abundant unlabeled…
Quality Estimation (QE) models evaluate the quality of machine translations without reference translations, serving as the reward models for the translation task. Due to the data scarcity, synthetic data generation has emerged as a…
Evaluating text summarization has been a challenging task in natural language processing (NLP). Automatic metrics which heavily rely on reference summaries are not suitable in many situations, while human evaluation is time-consuming and…
Quality Estimation (QE) aims to assess machine translation quality without reference translations, but recent studies have shown that existing QE models exhibit systematic gender bias. In particular, they tend to favor masculine…
Evaluation of a document summarization system has been a critical factor to impact the success of the summarization task. Previous approaches, such as ROUGE, mainly consider the informativeness of the assessed summary and require…
Improvements in text generation technologies such as machine translation have necessitated more costly and time-consuming human evaluation procedures to ensure an accurate signal. We investigate a simple way to reduce cost by reducing the…
In text summarization and simplification, system outputs must be evaluated along multiple dimensions such as relevance, factual consistency, fluency, and grammaticality, and a wide range of possible outputs could be of high quality. These…
This paper discusses the effectiveness of various text processing techniques, their combinations, and encodings to achieve a reduction of complexity and size in a given text corpus. The simplified text corpus is sent to BERT (or similar…
This work presents Keep it Simple (KiS), a new approach to unsupervised text simplification which learns to balance a reward across three properties: fluency, salience and simplicity. We train the model with a novel algorithm to optimize…
This work presents a novel approach to Automatic Post-Editing (APE) and Word-Level Quality Estimation (QE) using ensembles of specialized Neural Machine Translation (NMT) systems. Word-level features that have proven effective for QE are…
Most studies on word-level Quality Estimation (QE) of machine translation focus on language-specific models. The obvious disadvantages of these approaches are the need for labelled data for each language pair and the high cost required to…
Quality Estimation (QE) is estimating quality of the model output during inference when the ground truth is not available. Deriving output quality from the models' output probability is the most trivial and low-effort way. However, we show…
We introduce EASSE, a Python package aiming to facilitate and standardise automatic evaluation and comparison of Sentence Simplification (SS) systems. EASSE provides a single access point to a broad range of evaluation resources: standard…