Related papers: MultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expr…
Large Language Models (LLMs) have shown great promise in multilingual machine translation (MT), even with limited bilingual supervision. However, fine-tuning LLMs with parallel corpora presents major challenges, namely parameter…
This paper aims to construct a linguistic resource of Korean Multiword Expressions for Feature-Based Sentiment Analysis (FBSA): DECO-MWE. Dealing with multiword expressions (MWEs) has been a critical issue in FBSA since many constructs…
With more than 7000 languages worldwide, multilingual natural language processing (NLP) is essential both from an academic and commercial perspective. Researching typological properties of languages is fundamental for progress in…
Although there are increasing and significant ties between China and Portuguese-speaking countries, there is not much parallel corpora in the Chinese-Portuguese language pair. Both languages are very populous, with 1.2 billion native…
We present word2word, a publicly available dataset and an open-source Python package for cross-lingual word translations extracted from sentence-level parallel corpora. Our dataset provides top-k word translations in 3,564 (directed)…
We describe a set of bilingual English--French and English--German parallel corpora in which the direction of translation is accurately and reliably annotated. The corpora are diverse, consisting of parliamentary proceedings, literary…
We present MLQE-PE, a new dataset for Machine Translation (MT) Quality Estimation (QE) and Automatic Post-Editing (APE). The dataset contains eleven language pairs, with human labels for up to 10,000 translations per language pair in the…
Multilingual pretraining typically lacks explicit alignment signals, leading to suboptimal cross-lingual alignment in the representation space. In this work, we show that training standard pretrained models for cross-lingual alignment with…
Verbal multiword expressions (VMWEs) remain difficult for machine translation because their meanings are often not recoverable from their component words. In this study, we analyze the impact of three VMWE categories -- verbal idioms,…
Neural machine translation (NMT) has achieved great successes with large datasets, so NMT is more premised on high-resource languages. This continuously underpins the low resource languages such as Luganda due to the lack of high-quality…
Recent approaches to word sense disambiguation (WSD) utilize encodings of the sense gloss (definition), in addition to the input context, to improve performance. In this work we demonstrate that this approach can be adapted for use in…
Recent advancements in large language models (LLMs) showcase varied multilingual capabilities across tasks like translation, code generation, and reasoning. Previous assessments often limited their scope to fundamental natural language…
Commonsense reasoning research has so far been limited to English. We aim to evaluate and improve popular multilingual language models (ML-LMs) to help advance commonsense reasoning (CSR) beyond English. We collect the Mickey Corpus,…
Idiomatic expressions have always been a bottleneck for language comprehension and natural language understanding, specifically for tasks like Machine Translation(MT). MT systems predominantly produce literal translations of idiomatic…
We introduce a new method to tag Multiword Expressions (MWEs) using a linguistically interpretable language-independent deep learning architecture. We specifically target discontinuity, an under-explored aspect that poses a significant…
Existing work in translation demonstrated the potential of massively multilingual machine translation by training a single model able to translate between any pair of languages. However, much of this work is English-Centric by training only…
Bilingual Word Embeddings (BWEs) are one of the cornerstones of cross-lingual transfer of NLP models. They can be built using only monolingual corpora without supervision leading to numerous works focusing on unsupervised BWEs. However,…
In this paper, we present an extensive investigation of multi-bridge, many-to-many multilingual NMT models (MB-M2M) ie., models trained on non-English language pairs in addition to English-centric language pairs. In addition to validating…
One of the key issues in both natural language understanding and generation is the appropriate processing of Multiword Expressions (MWEs). MWEs pose a huge problem to the precise language processing due to their idiosyncratic nature and…
Word embeddings, which represent a word as a point in a vector space, have become ubiquitous to several NLP tasks. A recent line of work uses bilingual (two languages) corpora to learn a different vector for each sense of a word, by…