Related papers: Duality Regularization for Unsupervised Bilingual …
We consider the problem of aligning two sets of continuous word representations, corresponding to languages, to a common space in order to infer a bilingual lexicon. It was recently shown that it is possible to infer such lexicon, without…
Recent embedding-based methods in unsupervised bilingual lexicon induction have shown good results, but generally have not leveraged orthographic (spelling) information, which can be helpful for pairs of related languages. This work…
Bilingual lexicons map words in one language to their translations in another, and are typically induced by learning linear projections to align monolingual word embedding spaces. In this paper, we show it is possible to produce much higher…
Great progress has been made in unsupervised bilingual lexicon induction (UBLI) by aligning the source and target word embeddings independently trained on monolingual corpora. The common assumption of most UBLI models is that the embedding…
A recent research line has obtained strong results on bilingual lexicon induction by aligning independently trained word embeddings in two languages and using the resulting cross-lingual embeddings to induce word translation pairs through…
Unsupervised machine translation---i.e., not assuming any cross-lingual supervision signal, whether a dictionary, translations, or comparable corpora---seems impossible, but nevertheless, Lample et al. (2018) recently proposed a fully…
Adversarial training has shown impressive success in learning bilingual dictionary without any parallel data by mapping monolingual embeddings to a shared space. However, recent work has shown superior performance for non-adversarial…
While neural machine translation (NMT) is making good progress in the past two years, tens of millions of bilingual sentence pairs are needed for its training. However, human labeling is very costly. To tackle this training data bottleneck,…
In contemporary machine learning approaches to bilingual lexicon induction (BLI), a model learns a mapping between the embedding spaces of a language pair. Recently, retrieve-and-rank approach to BLI has achieved state of the art results on…
Successful methods for unsupervised neural machine translation (UNMT) employ crosslingual pretraining via self-supervision, often in the form of a masked language modeling or a sequence generation task, which requires the model to align the…
We explore ways of incorporating bilingual dictionaries to enable semi-supervised neural machine translation. Conventional back-translation methods have shown success in leveraging target side monolingual data. However, since the quality of…
Natural language understanding (NLU) and Natural language generation (NLG) tasks hold a strong dual relationship, where NLU aims at predicting semantic labels based on natural language utterances and NLG does the opposite. The prior work…
In the context of linear inverse problems, we propose and study a general iterative regularization method allowing to consider large classes of regularizers and data-fit terms. The algorithm we propose is based on a primal-dual diagonal…
Many supervised learning tasks are emerged in dual forms, e.g., English-to-French translation vs. French-to-English translation, speech recognition vs. text to speech, and image classification vs. image generation. Two dual tasks have…
This work presents methods for learning cross-lingual sentence representations using paired or unpaired bilingual texts. We hypothesize that the cross-lingual alignment strategy is transferable, and therefore a model trained to align only…
We introduce an approach to train lexicalized parsers using bilingual corpora obtained by merging harmonized treebanks of different languages, producing parsers that can analyze sentences in either of the learned languages, or even…
This work aims to produce translations that convey source language content at a formality level that is appropriate for a particular audience. Framing this problem as a neural sequence-to-sequence task ideally requires training triplets…
Fine-tuning pre-trained cross-lingual language models can transfer task-specific supervision from one language to the others. In this work, we propose to improve cross-lingual fine-tuning with consistency regularization. Specifically, we…
Bilingual Lexicon Induction is the task of learning word translations without bilingual parallel corpora. We model this task as a matrix completion problem, and present an effective and extendable framework for completing the matrix. This…
Recently unsupervised Bilingual Lexicon Induction (BLI) without any parallel corpus has attracted much research interest. One of the crucial parts in methods for the BLI task is the matching procedure. Previous works impose a too strong…