Related papers: LIDIOMS: A Multilingual Linked Idioms Data Set
This paper extends the task of probing sentence representations for linguistic insight in a multilingual domain. In doing so, we make two contributions: first, we provide datasets for multilingual probing, derived from Wikipedia, in five…
Despite their success in a variety of NLP tasks, pre-trained language models, due to their heavy reliance on compositionality, fail in effectively capturing the meanings of multiword expressions (MWEs), especially idioms. Therefore,…
Bilingual word lexicons are crucial tools for multilingual natural language understanding and machine translation tasks, as they facilitate the mapping of words in one language to their synonyms in another language. To achieve this,…
There are two shortages in the current Large Language Models (LLMs) era. The first is short of multilingual models, where most LLMs are English-centric and performance is limited on multilingual reasoning. The second is the place of…
MIRACL (Multilingual Information Retrieval Across a Continuum of Languages) is a multilingual dataset we have built for the WSDM 2023 Cup challenge that focuses on ad hoc retrieval across 18 different languages, which collectively encompass…
Traditionally, large language models have been either trained on general web crawls or domain-specific data. However, recent successes of generative large language models, have shed light on the benefits of cross-domain datasets. To examine…
Data discovery in data lakes with ever increasing datasets has long been recognized as a big challenge in the realm of data management, especially for semantic search of and hierarchical global catalog generation of tables. While large…
Semantic heterogeneity remains a problem when interoperating with data from sources of different scopes and knowledge domains. Causes for this challenge are context-specific requirements (i.e. no "one model fits all"), different data…
This study constructed a Japanese chat dataset for tuning large language models (LLMs), which consist of about 8.4 million records. Recently, LLMs have been developed and gaining popularity. However, high-performing LLMs are usually mainly…
Cross-lingual document classification aims at training a document classifier on resources in one language and transferring it to a different language without any additional resources. Several approaches have been proposed in the literature…
In our era of widespread false information, human fact-checkers often face the challenge of duplicating efforts when verifying claims that may have already been addressed in other countries or languages. As false information transcends…
The diversity of human language, shaped by social, cultural, and regional influences, presents significant challenges for natural language processing (NLP) systems. Existing benchmarks often overlook intra-language variations, leaving…
Large language models (LLMs) are trained on text-only data that go far beyond the languages with paired speech and text data. At the same time, Dual Encoder (DE) based retrieval systems project queries and documents into the same embedding…
High-resource languages such as English, enables the pretraining of high-quality large language models (LLMs). The same can not be said for most other languages as LLMs still underperform for non-English languages, likely due to a gap in…
Several recent papers have published good solutions for language identification (LID) for about 300 high-resource and medium-resource languages. However, there is no LID available that (i) covers a wide range of low-resource languages, (ii)…
This paper accompanies the release of Opusparcus, a new paraphrase corpus for six European languages: German, English, Finnish, French, Russian, and Swedish. The corpus consists of paraphrases, that is, pairs of sentences in the same…
People use language for various purposes. Apart from sharing information, individuals may use it to express emotions or to show respect for another person. In this paper, we focus on the formality level of machine-generated translations and…
In this paper, we propose Latent Relation Language Models (LRLMs), a class of language models that parameterizes the joint distribution over the words in a document and the entities that occur therein via knowledge graph relations. This…
Large Language Models (LLMs) have rapidly increased in size and apparent capabilities in the last three years, but their training data is largely English text. There is growing interest in multilingual LLMs, and various efforts are striving…
We present word2word, a publicly available dataset and an open-source Python package for cross-lingual word translations extracted from sentence-level parallel corpora. Our dataset provides top-k word translations in 3,564 (directed)…