Related papers: A Shared Task on Bandit Learning for Machine Trans…
Recently, token-level adaptive training has achieved promising improvement in machine translation, where the cross-entropy loss function is adjusted by assigning different training weights to different tokens, in order to alleviate the…
While monolingual data has been shown to be useful in improving bilingual neural machine translation (NMT), effectively and efficiently leveraging monolingual data for Multilingual NMT (MNMT) systems is a less explored area. In this work,…
This work presents our efforts to reproduce the results of the human evaluation experiment presented in the paper of Vamvas and Sennrich (2022), which evaluated an automatic system detecting over- and undertranslations (translations…
A prerequisite for training corpus-based machine translation (MT) systems -- either Statistical MT (SMT) or Neural MT (NMT) -- is the availability of high-quality parallel data. This is arguably more important today than ever before, as NMT…
The ALTA shared tasks have been running annually since 2010. In 2024, the purpose of the task is to detect machine-generated text in a hybrid setting where the text may contain portions of human text and portions machine-generated. In this…
We present the Charles University system for the MRL~2023 Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval. The goal of the shared task was to develop systems for named entity recognition and question answering in several…
Modern machine translation (MT) systems depend on large parallel corpora, often collected from the Internet. However, recent evidence indicates that (i) a substantial portion of these texts are machine-generated translations, and (ii) an…
In the current work, we present a description of the system submitted to WMT 2019 News Translation Shared task. The system was created to translate news text from Lithuanian to English. To accomplish the given task, our system used a Word…
Recent work achieved remarkable results in training neural machine translation (NMT) systems in a fully unsupervised way, with new and dedicated architectures that rely on monolingual corpora only. In this work, we propose to define…
Collaborative bandit learning, i.e., bandit algorithms that utilize collaborative filtering techniques to improve sample efficiency in online interactive recommendation, has attracted much research attention as it enjoys the best of both…
With an increasing number of parameters and pre-training data, generative large language models (LLMs) have shown remarkable capabilities to solve tasks with minimal or no task-related examples. Notably, LLMs have been successfully employed…
Online learning in large-scale structured bandits is known to be challenging due to the curse of dimensionality. In this paper, we propose a unified meta-learning framework for a general class of structured bandit problems where the…
Meta-Learning is a subarea of Machine Learning that aims to take advantage of prior knowledge to learn faster and with fewer data [1]. There are different scenarios where meta-learning can be applied, and one of the most common is algorithm…
Despite the success of deep learning in computer vision and natural language processing, Gradient Boosted Decision Tree (GBDT) is yet one of the most powerful tools for applications with tabular data such as e-commerce and FinTech. However,…
While machine translation has traditionally relied on large amounts of parallel corpora, a recent research line has managed to train both Neural Machine Translation (NMT) and Statistical Machine Translation (SMT) systems using monolingual…
This paper describes the MeMAD project entry to the IWSLT Speech Translation Shared Task, addressing the translation of English audio into German text. Between the pipeline and end-to-end model tracks, we participated only in the former,…
Machine translation (MT) is an area of study in Natural Language processing which deals with the automatic translation of human language, from one language to another by the computer. Having a rich research history spanning nearly three…
Semantic Textual Similarity (STS) measures the meaning similarity of sentences. Applications include machine translation (MT), summarization, generation, question answering (QA), short answer grading, semantic search, dialog and…
Simultaneous machine translation attempts to translate a source sentence before it is finished being spoken, with applications to translation of spoken language for live streaming and conversation. Since simultaneous systems trade quality…
The quality of machine translation has increased remarkably over the past years, to the degree that it was found to be indistinguishable from professional human translation in a number of empirical investigations. We reassess Hassan et…