Related papers: Beyond Word-based Language Model in Statistical Ma…
Word segmentation, the problem of finding word boundaries in speech, is of interest for a range of tasks. Previous papers have suggested that for sequence-to-sequence models trained on tasks such as speech translation or speech recognition,…
Large language models (LLMs) have shown remarkable performance across various sentence-based linguistic phenomena, yet their ability to capture cross-sentence paradigmatic patterns, such as verb alternations, remains underexplored. In this…
While neural machine translation (NMT) has achieved state-of-the-art translation performance, it is unable to capture the alignment between the input and output during the translation process. The lack of alignment in NMT models leads to…
Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of…
We propose a language-independent approach for improving statistical machine translation for morphologically rich languages using a hybrid morpheme-word representation where the basic unit of translation is the morpheme, but word boundaries…
The effectiveness of a language model is influenced by its token representations, which must encode contextual information and handle the same word form having a plurality of meanings (polysemy). Currently, none of the common language…
We propose a new benchmark corpus to be used for measuring progress in statistical language modeling. With almost one billion words of training data, we hope this benchmark will be useful to quickly evaluate novel language modeling…
This paper investigates the potential benefits of language-specific fact-checking models, focusing on the case of Chinese. We first demonstrate the limitations of translation-based methods and multilingual large language models (e.g.,…
In this paper, we introduce a hybrid search for attention-based neural machine translation (NMT). A target phrase learned with statistical MT models extends a hypothesis in the NMT beam search when the attention of the NMT model focuses on…
We develop a methodology for analyzing language model task performance at the individual example level based on training data density estimation. Experiments with paraphrasing as a controlled intervention on finetuning data demonstrate that…
We propose a novel method for translation selection in statistical machine translation, in which a convolutional neural network is employed to judge the similarity between a phrase pair in two languages. The specifically designed…
We propose an alternate approach to quantifying how well language models learn natural language: we ask how well they match the statistical tendencies of natural language. To answer this question, we analyze whether text generated from…
The Backpack is a Transformer alternative shown to improve interpretability in English language modeling by decomposing predictions into a weighted sum of token sense components. However, Backpacks' reliance on token-defined meaning raises…
We train one multilingual model for dependency parsing and use it to parse sentences in several languages. The parsing model uses (i) multilingual word clusters and embeddings; (ii) token-level language information; and (iii)…
In translation, a concept represented by a single word in a source language can have multiple variations in a target language. The task of lexical selection requires using context to identify which variation is most appropriate for a source…
Structured language models for speech recognition have been shown to remedy the weaknesses of n-gram models. All current structured language models are, however, limited in that they do not take into account dependencies between…
Dictionaries and phrase tables are the basis of modern statistical machine translation systems. This paper develops a method that can automate the process of generating and extending dictionaries and phrase tables. Our method can translate…
Word reordering is one of the most difficult aspects of statistical machine translation (SMT), and an important factor of its quality and efficiency. Despite the vast amount of research published to date, the interest of the community in…
Spoken Dialogue Models (SDMs) have recently attracted significant attention for their ability to generate voice responses directly to users' spoken queries. Despite their increasing popularity, there exists a gap in research focused on…
Pivot language is employed as a way to solve the data sparseness problem in machine translation, especially when the data for a particular language pair does not exist. The combination of source-to-pivot and pivot-to-target translation…